人情世故 natureza humana e assuntos mundanos
Explanation
为人处世的道理,指人与人之间交往的各种规则、礼仪和技巧。
Os princípios da interação humana e os costumes do mundo, as regras, a etiqueta e as habilidades de interação entre pessoas.
Origin Story
小雨是一个刚步入职场的大学生,对社会上的人情世故还不太了解。一次,她因为一个小小的失误得罪了部门经理,经理虽然没有当场批评她,但小雨明显感觉到周围同事对她的态度发生了变化。午餐时间,以往同事们都会热情地邀请她一起用餐,如今却都三三两两地走开了。这种冷漠的态度让小雨感到十分困惑和失落。她向一位经验丰富的同事老李请教,老李耐心地向她讲解了职场中的人情世故,例如如何与同事相处,如何处理与领导的关系,如何维护团队的合作等等。老李还分享了一些他过去工作中遇到的类似情况和解决方法,使小雨豁然开朗。通过老李的指点,小雨逐渐适应了职场环境,学会了如何处理各种人际关系,也慢慢理解了人情世故的微妙之处。
Xiaoyu é uma recém-formada universitária que está começando a se familiarizar com as complexidades do ambiente de trabalho. Um dia, ela cometeu um pequeno erro que desagradou seu gerente de departamento. Embora o gerente não a tenha criticado diretamente, Xiaoyu percebeu uma mudança evidente na atitude de seus colegas. Na hora do almoço, onde antes era calorosamente convidada a se juntar aos outros, agora eles iam embora em pequenos grupos. Essa frieza confundiu e desanimou Xiaoyu. Ela procurou conselho de Lao Li, um colega experiente. Lao Li explicou pacientemente a dinâmica social do ambiente de trabalho, como se dar bem com os colegas, como lidar com o relacionamento com os superiores e como manter o trabalho em equipe. Lao Li também compartilhou situações e soluções semelhantes de suas experiências passadas, o que ajudou Xiaoyu a entender. Com a orientação de Lao Li, Xiaoyu se adaptou gradualmente ao ambiente de trabalho, aprendeu como lidar com diversos relacionamentos interpessoais e passou a compreender as sutilezas das interações sociais.
Usage
多用于形容人与人之间的交往,以及处理社会关系的经验和智慧。
Principalmente usado para descrever interações humanas e a experiência e sabedoria em lidar com relacionamentos sociais.
Examples
-
他为人处世十分老练,人情世故都懂。
tā wéirén chǔshì shífēn lǎoliàn, rénqíng shìgù dōu dǒng
Ele é muito experiente no trato com as pessoas e entende os costumes do mundo.
-
不懂人情世故,在社会上很难立足。
bù dǒng rénqíng shìgù, zài shèhuì shàng hěn nán lìzú
Sem entender os costumes do mundo, é difícil se estabelecer na sociedade.
-
处理人情世故方面,他比我强多了。
chǔlǐ rénqíng shìgù fāngmiàn, tā bǐ wǒ qiáng duō le
Ele é muito melhor que eu em lidar com relacionamentos humanos.