拍手叫好 aplaudir
Explanation
拍着手叫好,表示非常高兴赞赏。
Aplaudir com entusiasmo, mostrando grande alegria e apreciação.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,他的诗才名扬天下,无人不知,无人不晓。他的一首首诗词,都充满了浪漫主义色彩,读来让人心旷神怡,回味无穷。有一天,李白游历到一个美丽的山村,村里的人们听说大诗人来了,纷纷前来拜见。李白看见这些淳朴善良的村民,心里非常高兴。于是他便即兴赋诗一首,诗中赞美了山村美丽的景色和村民们善良的品德。村民们听了李白的诗,都感到十分感动,他们情不自禁地拍手叫好,脸上露出了灿烂的笑容。李白看到村民们如此喜爱自己的诗,心里也充满了喜悦。从此以后,李白的诗歌更加受到人们的喜爱,他的诗歌也流传至今,成为了中国诗歌史上的瑰宝。
Na dinastia Tang, existiu um poeta chamado Li Bai cujo talento poético era famoso em todo o país. Seus poemas, cheios de romantismo, traziam alegria e serenidade aos leitores. Um dia, Li Bai viajou para uma bela aldeia. Ao ouvir sobre a chegada do grande poeta, os aldeões foram cumprimentá-lo. Deleitado com a simplicidade de sua bondade, Li Bai compôs espontaneamente um poema elogiando a beleza cênica da aldeia e o nobre caráter dos aldeões. Comovidos por seus versos, os aldeões aplaudiram espontaneamente, seus rostos radiantes. Li Bai, tocado por seu entusiasmo, sentiu uma imensa alegria. Daquele dia em diante, seus poemas se tornaram ainda mais amados, durando como tesouros da história literária chinesa.
Usage
用于表达对某事物的赞赏和高兴。
Usado para expressar apreciação e alegria por algo.
Examples
-
看到精彩的演出,观众们纷纷拍手叫好。
kanda jingcai de yanchu, guanzhongmen fenfen paishou jiaoh hao
O público aplaudiu entusiasmado a excelente apresentação.
-
他终于完成了这项艰巨的任务,大家都拍手叫好。
ta zhongyu wanchengle zhexiang jianju de renwu, dajia dou paishou jiaoh hao
Ele finalmente completou essa tarefa árdua, e todos o aplaudiram.
-
看到小演员的精彩表演,我们都拍手叫好。
kanda xiao yanyu de jingcai biaoyan, women dou paishou jiaoh hao
Aplaudimos a excelente atuação do jovem ator.