拍手叫好 applaudir
Explanation
拍着手叫好,表示非常高兴赞赏。
Applaudir avec enthousiasme, montrant une grande joie et appréciation.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,他的诗才名扬天下,无人不知,无人不晓。他的一首首诗词,都充满了浪漫主义色彩,读来让人心旷神怡,回味无穷。有一天,李白游历到一个美丽的山村,村里的人们听说大诗人来了,纷纷前来拜见。李白看见这些淳朴善良的村民,心里非常高兴。于是他便即兴赋诗一首,诗中赞美了山村美丽的景色和村民们善良的品德。村民们听了李白的诗,都感到十分感动,他们情不自禁地拍手叫好,脸上露出了灿烂的笑容。李白看到村民们如此喜爱自己的诗,心里也充满了喜悦。从此以后,李白的诗歌更加受到人们的喜爱,他的诗歌也流传至今,成为了中国诗歌史上的瑰宝。
Sous la dynastie Tang, vivait un poète du nom de Li Bai, dont le talent poétique était réputé dans tout le pays. Ses poèmes, emplis de romantisme, apportaient joie et sérénité aux lecteurs. Un jour, Li Bai se rendit dans un magnifique village. Ayant appris l'arrivée du grand poète, les villageois vinrent l'accueillir. Ravi de leur simple gentillesse, Li Bai composa spontanément un poème louant la beauté du village et le caractère noble des villageois. Émus par ses vers, les villageois applaudirent spontanément, leurs visages rayonnants. Li Bai, touché par leur enthousiasme, ressentit une immense joie. Dès lors, ses poèmes devinrent encore plus appréciés, perdurant comme des trésors de l'histoire littéraire chinoise.
Usage
用于表达对某事物的赞赏和高兴。
Utilisé pour exprimer l'appréciation et le bonheur pour quelque chose.
Examples
-
看到精彩的演出,观众们纷纷拍手叫好。
kanda jingcai de yanchu, guanzhongmen fenfen paishou jiaoh hao
Le public a applaudi avec enthousiasme la magnifique performance.
-
他终于完成了这项艰巨的任务,大家都拍手叫好。
ta zhongyu wanchengle zhexiang jianju de renwu, dajia dou paishou jiaoh hao
Il a enfin réussi cette tâche ardue, et tout le monde l'a félicité.
-
看到小演员的精彩表演,我们都拍手叫好。
kanda xiao yanyu de jingcai biaoyan, women dou paishou jiaoh hao
Nous avons applaudi la performance formidable du jeune acteur.