时乖命蹇 Destino adverso
Explanation
时运不好,命运乖舛。指人一生运气不好,命运不好。
Azar na vida, destino desfavorável. Descreve alguém que não tem sorte na vida e um destino desfavorável.
Origin Story
话说唐朝有个书生叫李白,自幼聪颖,饱读诗书,满腹经纶,却屡试不第,怀才不遇。他虽才华横溢,但命运弄人,仕途坎坷,总是事与愿违。一次,他游历到江南,偶遇一位老道士,老道士捋须笑道:"小友,你骨骼清奇,实乃奇才,但你时乖命蹇,命中注定要经历一番磨难。"李白听罢,怅然若失,叹道:"我自知天资聪颖,但为何时运不济?"老道士说:"人生不如意事十之八九,你要做的就是不放弃希望,坚持自己的理想,终将拨云见日。"李白听后深受启发,从此更加努力,潜心研究诗词,最终成为一代诗仙,留下了无数千古名篇。
Dizem que durante a dinastia Tang, havia um estudioso chamado Li Bai, que era inteligente desde a infância, muito culto e cheio de sabedoria e conhecimento, mas repetidamente falhou nos exames e nunca conseguiu um emprego. Embora tivesse um talento excepcional, o destino lhe pregou uma peça, sua carreira foi acidentada e as coisas sempre iam contra a sua vontade. Uma vez, enquanto viajava pelo sul, encontrou por acaso um velho taoísta. O velho taoísta acariciou sua barba e sorriu: "Jovem amigo, sua estrutura óssea é incomum, você é realmente um talento extraordinário, mas está destinado a experimentar muitas dificuldades." Li Bai desanimou-se depois de ouvir isso e suspirou: "Eu mesmo sei que sou talentoso, mas por que tenho tão azar?" O velho taoísta disse: "A maioria das coisas na vida não saem como planejado, o que você deve fazer é nunca desistir da esperança, persistir em seus ideais e, finalmente, você terá sucesso." Li Bai foi profundamente tocado por isso e trabalhou ainda mais duro a partir de então, dedicando-se ao estudo da poesia e, finalmente, tornou-se um poeta lendário, deixando para trás inúmeras obras-primas.
Usage
用于形容一个人运气不好,命运坎坷。
Usado para descrever alguém que tem azar e uma vida agitada.
Examples
-
他一生时乖命蹇,屡遭挫折。
tā yīshēng shí guāi mìng jiǎn, lǚ zāo cuòzhé
Ele teve azar durante toda a vida, sofrendo reveses repetidamente.
-
创业初期,时乖命蹇,屡受打击,但他始终没有放弃。
chuàngyè chūqī, shí guāi mìng jiǎn, lǚ shòu dǎjī, dàn tā shǐzhōng méiyǒu fàngqì
Nos primeiros dias de sua jornada empreendedora, ele foi atingido pela má sorte, sofrendo reveses repetidos, mas ele nunca desistiu.