鸿运当头 Boa sorte
Explanation
形容人运气极佳,好运连连。
Descreve alguém com muita sorte, experimentando fortunas consecutivas.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的书生,寒窗苦读多年,却屡试不第,郁郁不得志。一日,他去集市闲逛,偶然间捡到一张残破的字画,画上隐隐约约可见一位神仙,飘逸潇洒,身边环绕祥云。李白心中一动,暗自揣摩,这或许是神仙的指引。当天晚上,李白梦见一位老者赠予他一柄宝剑,剑身闪耀着金光。李白醒来后,觉得神清气爽,心胸豁然开朗。第二天,他再次参加科举考试,没想到竟一举高中,从此平步青云,仕途亨通。李白从此走上了人生巅峰,名利双收,他深知这是自己鸿运当头,从此更加谨慎努力,最终成就了一代诗仙的美名。
Na dinastia Tang, havia um estudioso chamado Li Bai, que estudou diligentemente por muitos anos, mas repetidamente falhou nos exames imperiais, levando à frustração e desapontamento. Um dia, enquanto passeava por um mercado, ele descobriu acidentalmente uma pintura danificada. A pintura mostrava vagamente um deus, elegante e cercado por nuvens auspiciosas. Li Bai sentiu uma onda de inspiração, contemplando secretamente se isso poderia ser uma orientação divina. Naquela noite, Li Bai sonhou com um velho que lhe dava uma espada mágica, cuja lâmina brilhava com luz dourada. Ao acordar, Li Bai se sentiu revigorado e sua mente estava clara. No dia seguinte, ele fez o exame imperial novamente, inesperadamente passando com louvor. A partir de então, sua carreira floresceu. Li Bai atingiu o auge de sua vida, desfrutando tanto da fama quanto da fortuna. Compreendendo profundamente que ele estava experimentando uma sequência de boa sorte, ele permaneceu cauteloso e diligente, finalmente alcançando o prestigioso título de grande poeta.
Usage
用于祝贺别人运气好,或形容一个人运气好。
Usado para parabenizar alguém por sua boa sorte ou para descrever alguém como sortudo.
Examples
-
他最近鸿运当头,事业爱情双丰收。
tā zuìjìn hóngyùn dāngtóu, shìyè àiqíng shuāngfēngshōu
Ele está em alta ultimamente, tendo sucesso tanto na carreira quanto no amor.
-
这家公司鸿运当头,业绩增长迅速。
zhè jiā gōngsī hóngyùn dāngtóu, yèjì zēngzhǎng xùnsù
Essa empresa está em alta, e seu desempenho está crescendo rapidamente.