时运不济 azar
Explanation
时机和命运都不好,运气差。
A ocasião e o destino não são bons, má sorte.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,才华横溢,却一直怀才不遇。他年轻时四处游历,渴望得到朝廷的重用,却屡屡碰壁。一次,他在扬州遇到一位老僧,老僧观其面相,叹道:“你骨骼清奇,才华过人,可惜时运不济,功名难就啊!”李白听了,心中黯然。他继续漂泊,写下许多千古名篇,却始终未能实现自己的政治抱负。直到晚年,他才被玄宗皇帝召入宫中,但好景不长,不久便因卷入政治斗争而被贬谪,最终郁郁而终。李白的一生,是才华与命运的抗争,也是一个时运不济的典型例子。他虽然才华横溢,却因为时运不济,终其一生未能完全实现自己的抱负。这让人不禁感叹命运的捉弄,也令人唏嘘不已。
Conta-se que durante a dinastia Tang, havia um poeta chamado Li Bai, de talento imenso, mas que repetidamente enfrentou a má sorte. Em sua juventude, viajou muito, esperando o reconhecimento da corte imperial, mas apenas encontrou contratempos repetidos. Uma vez, em Yangzhou, ele encontrou um monge velho que, ao observar seus traços, suspirou: “Você tem uma constituição notável e um talento excepcional, mas, infelizmente, lhe falta boa sorte e você terá dificuldades para alcançar a fama.” Li Bai ficou desanimado. Ele continuou vagando, escrevendo muitos poemas imortais, mas sempre falhou em atingir suas aspirações políticas. Somente em seus últimos anos foi convocado à corte pelo Imperador Xuanzong, mas essa prosperidade foi efêmera. Logo, foi exilado por envolvimento em intrigas políticas e acabou morrendo um homem frustrado. A vida de Li Bai é uma luta entre o talento e o destino, um excelente exemplo de má sorte. Apesar de seu talento prodigioso, ele nunca realizou plenamente suas ambições devido à má sorte que o acompanhou. Isso leva à reflexão sobre o caráter imprevisível do destino e um profundo sentimento de pesar.
Usage
形容运气不好,事情进展不顺利。
Descreve a má sorte e os desenvolvimentos desfavoráveis.
Examples
-
他最近时运不济,工作上接连碰壁。
ta zuijin shi yun bu ji, gongzuo shang jielin pengbi
Ele tem tido azar ultimamente, sofrendo uma sequência de reveses no trabalho.
-
创业初期,时运不济是常有的事,要坚持下去。
chuangye chuqi, shi yun bu ji shi chang you de shi, yao jianchi xiaqu
No início de um negócio, é comum enfrentar dificuldades, então é necessário perseverança.