时运不济 shí yùn bù jì talihsizlik

Explanation

时机和命运都不好,运气差。

Zamanlama ve kader iyi değil, şanssızlık.

Origin Story

话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,才华横溢,却一直怀才不遇。他年轻时四处游历,渴望得到朝廷的重用,却屡屡碰壁。一次,他在扬州遇到一位老僧,老僧观其面相,叹道:“你骨骼清奇,才华过人,可惜时运不济,功名难就啊!”李白听了,心中黯然。他继续漂泊,写下许多千古名篇,却始终未能实现自己的政治抱负。直到晚年,他才被玄宗皇帝召入宫中,但好景不长,不久便因卷入政治斗争而被贬谪,最终郁郁而终。李白的一生,是才华与命运的抗争,也是一个时运不济的典型例子。他虽然才华横溢,却因为时运不济,终其一生未能完全实现自己的抱负。这让人不禁感叹命运的捉弄,也令人唏嘘不已。

huashuo tangchao shiqi, you ge jiao li bai de shiren, caihua hengyi, que yizhi huaicai buyu. ta nianqing shi sichu youli, kewang dedao tingting de zhongyong, que lulu pengbi. yici, ta zai yangzhou yudao yiwei laoseng, laoseng guanqi mianxiang, tandao: “ni guge qingqi, caihua guoren, kexi shi yun bu ji, gongming nanjiu a!” li bai ting le, xinzhong anran. ta jixu piaobo, xiexia xudu qian gu mingpian, que zhongshi weineng shixian ziji de zhengzhi baofu. zhidao wannian, ta cai bei xuanzong huangdi zhao ru gongzhong, dan haojing bu chang, bujiu bian yin juanru zhengzhi douzheng er bei bianzhe, zhongjiu yuyu er zhong. li bai de yisheng, shi caihua yu mingyun de kangzheng, yeshi yige shi yun bu ji de dianxing lizi. ta suiran caihua hengyi, que yinwei shi yun bu ji, zhongqi yisheng weineng wanquan shixian ziji de baofu. zhe rang ren bujin gantan mingyun de zhunong, ye lingren xiu xi buyi.

Söylendiğine göre Tang Hanedanlığı döneminde, olağanüstü yetenekli ama sürekli talihsizlikler yaşayan Li Bai adında bir şair yaşamıştır. Gençliğinde imparatorluk sarayından tanınma umuduyla geniş çaplı seyahatler yaptı ancak defalarca başarısız oldu. Bir keresinde Yangzhou'da, yüzüne baktıktan sonra şöyle iç çeken yaşlı bir keşişle karşılaştı: “Olağanüstü bir fiziğe ve olağanüstü bir yeteneğe sahipsin ama ne yazık ki şansın yok ve şöhret kazanmakta zorlanacaksın.” Li Bai cesaretini kaybetti. Gezmeye devam etti, birçok ölümsüz şiir yazdı ancak siyasi özlemlerini hiçbir zaman gerçekleştirememiştir. Sadece yaşlılığında İmparator Xuanzong tarafından saraya çağrıldı ancak bu refah kısa sürdü. Kısa süre sonra politik entrikalara karıştığı için sürgüne gönderildi ve sonunda hayal kırıklığı içinde öldü. Li Bai'nin hayatı yetenek ve kader arasında bir mücadele, kötü şansın başlıca örneğidir. Olağanüstü yeteneğine rağmen, onu takip eden talihsizlikler nedeniyle hiçbir zaman tam olarak hedeflerine ulaşamamıştır. Bu, kaderin değişkenliğine ve derin bir pişmanlık duygusuna yol açmaktadır.

Usage

形容运气不好,事情进展不顺利。

miaoshu yunqi bu hao, shiqing jinzhan bu shunli

Kötü şansı ve olumsuz gelişmeleri tanımlar.

Examples

  • 他最近时运不济,工作上接连碰壁。

    ta zuijin shi yun bu ji, gongzuo shang jielin pengbi

    Son zamanlarda şanssız, işte sürekli başarısızlıklarla karşılaşıyor.

  • 创业初期,时运不济是常有的事,要坚持下去。

    chuangye chuqi, shi yun bu ji shi chang you de shi, yao jianchi xiaqu

    Bir iş kurmanın ilk aşamalarında şanssız olmak yaygındır, devam etmeniz gerekir.