正心诚意 zhèng xīn chéng yì Coração Reto, Intenção Sincera

Explanation

正心诚意,出自《大学》。“大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善”。正心诚意是实现“明明德”的重要步骤。正心,就是使自己的内心端正;诚意,就是使自己的意念真诚。儒家认为,人的内心是复杂的,有善有恶,正心诚意就是通过修炼,使自己的内心趋向于善。正心诚意不仅是一种修养方法,更是一种生活态度。只有正心诚意,才能处理好各种人际关系,才能实现个人的道德修养。

Zhengxin Chengyi, origina-se de "O Grande Aprendizado". "O caminho do grande aprendizado consiste em iluminar a virtude, em amar o povo e em descansar na mais alta excelência." Zhengxin Chengyi é um passo crucial para iluminar a virtude. Zhengxin (正心) significa retificar o próprio coração, tornar o próprio eu interior reto. Chengyi (诚意) significa ser sincero em suas próprias intenções, garantir que seus próprios pensamentos e ações sejam genuínos e honestos. O confucionismo acredita que o coração humano é complexo, contendo tanto o bem quanto o mal; Zhengxin Chengyi é o processo de autocultivo para guiar o próprio eu interior em direção à bondade. Zhengxin Chengyi não é apenas um método de autocultivo, mas também uma atitude de vida. Apenas com Zhengxin Chengyi se pode lidar bem com diversas relações interpessoais e alcançar o autocultivo moral.

Origin Story

话说汉朝时期,有个叫张良的谋士,他辅佐刘邦建立了西汉王朝,他的成功并非偶然,他从小就注重自身的修养,时常告诫自己要正心诚意。有一次,张良外出办事,途中遇到一个贫困的老人,老人向他要钱,张良并没有因为老人的贫困而轻视他,而是诚心诚意地对待他,不仅给了老人一些钱,还主动帮助他找到了住所。老人非常感动,并称赞张良正心诚意,做人端正。这件事情让张良受益匪浅,他更加坚定了要正心诚意,做一个堂堂正正的人。后来,张良辅佐刘邦打天下,他总是以诚待人,不计较个人得失,最终帮助刘邦取得了胜利。他正心诚意,待人接物都非常真诚,即使面对强敌,也从不畏惧,他总是坚定自己的信念,最终他的人生目标达到了,为后世留下许多美好的品德。

huà shuō hàn cháo shíqí, yǒu gè jiào zhāng liáng de móushì, tā fǔzǔ liú bāng jiànlìle xī hàn wángcháo, tā de chénggōng bìngfēi ǒurán, tā cóng xiǎo jiù zhòngshì zìshēn de xiūyǎng, shícháng gàojiè zìjǐ yào zhèng xīn chéng yì. yǒu yī cì, zhāng liáng wàichū bàn shì, túzhōng yùdào yīgè pínkùn de lǎorén, lǎorén xiàng tā yào qián, zhāng liáng bìng méiyǒu yīnwèi lǎorén de pínkùn ér qīngshì tā, érshì chéngxīn chéngyì de duìdài tā, bùjǐn gěile lǎorén yīxiē qián, hái zhǔdòng bāngzhù tā zhǎodàole zhùsù. lǎorén fēicháng gǎndòng, bìng chēngzàn zhāng liáng zhèng xīn chéng yì, zuòrén duānzhèng. zhè jiàn shìqing ràng zhāng liáng shòuyì fēiqiǎn, tā gèngjiā jiāndiānele yào zhèng xīn chéng yì, zuò yīgè tángtáng zhèngzhèng de rén. hòulái, zhāng liáng fǔzǔ liú bāng dǎ tiānxià, tā zǒngshì yǐ chéng dài rén, bù jìjiào gèrén déshī, zuìzhōng bāngzhù liú bāng qǔdéle shènglì. tā zhèng xīn chéng yì, dài rén jiēwù dōu fēicháng zhēnchéng, jíshǐ miàn duì qiángdí, yě cóng bù wèijù, tā zǒngshì jiāndiàn zìjǐ de xìniàn, zuìzhōng tā de rénshēng mùbiāo dádàole, wèi hòushì liúxià xǔduō měihǎo de pǐndé.

Na Dinastia Han da antiga China, havia um estrategista chamado Zhang Liang que auxiliou Liu Bang a estabelecer a dinastia Han Ocidental. Seu sucesso não foi acidental; ele havia colocado grande ênfase na autocultivação desde jovem. Ele frequentemente se lembrava de que devia manter-se reto de coração e sincero em suas ações (zhengxin chengyi). Uma vez, Zhang Liang estava viajando quando encontrou um velho pobre que lhe pediu dinheiro. Zhang Liang, em vez de menosprezar o velho por causa de sua pobreza, o tratou com sinceridade e lhe deu não apenas algum dinheiro, mas também o ajudou a encontrar um lugar para ficar. O velho ficou profundamente comovido e elogiou o coração reto e as ações sinceras de Zhang Liang. Esse incidente causou uma profunda impressão em Zhang Liang, que se tornou ainda mais determinado a viver uma vida reta e sincera. Mais tarde, quando ajudou Liu Bang a conquistar a terra, Zhang Liang sempre tratou as pessoas com honestidade, sem considerar ganhos e perdas pessoais. Finalmente, ele ajudou Liu Bang a vencer a guerra. Ele permaneceu firme em suas crenças, sem medo mesmo de inimigos poderosos, e tratou todos com honestidade e sinceridade. Isso finalmente o levou a atingir seus objetivos de vida e deixar para trás muitas virtudes finas para que as futuras gerações pudessem aprender.

Usage

正心诚意常用于形容一个人心地端正、为人诚恳,多用于褒义。

zhèng xīn chéng yì cháng yòng yú xiáoróng yīgè rén xīn dì duān zhèng, wéirén chéngkěn, duō yòng yú bāoyì.

Zhengxin Chengyi é frequentemente usado para descrever alguém que é reto de coração e sincero em suas ações, geralmente em um sentido positivo.

Examples

  • 他为人处世总是正心诚意,赢得了大家的尊重。

    tā wéirén chǔshì zǒngshì zhèng xīn chéng yì, yíngdéle dàjiā de zūnjìng.

    Ele sempre age com integridade e sinceridade, conquistando o respeito de todos.

  • 我们要正心诚意地对待每一个人,才能构建和谐社会。

    wǒmen yào zhèng xīn chéng yì de duìdài měi yīgè rén, cáinéng gòujiàn héxié shèhuì.

    Devemos tratar a todos com sinceridade para construir uma sociedade harmoniosa.