沾沾自满 complacente
Explanation
形容人对自己的成就感到很满意,甚至有点骄傲自满。
Descreve alguém que está muito satisfeito com suas realizações, até mesmo um pouco orgulhoso e complacente.
Origin Story
从前,有一个叫小明的年轻人,他从小学习刻苦,终于考上了理想的大学。大学期间,他成绩优异,多次获得奖学金,还参加了许多社团活动,展现了自己的才能。毕业后,他顺利进入了一家知名公司工作,并且很快在工作中崭露头角,得到了领导的赏识。随着时间的推移,小明取得了一系列的成功,他开始沾沾自满,认为自己已经很优秀了,不再努力学习新知识,也不再积极参与团队合作。他变得骄傲自满,经常批评同事的工作,甚至对领导的意见也置之不理。结果,他的工作效率下降了,同事们也不再愿意和他合作,领导也对他产生了不满。最终,小明失去了晋升的机会,甚至面临着被公司解雇的危险。小明的故事告诉我们,无论取得多大的成功,都不能沾沾自满,要始终保持谦虚谨慎的态度,不断学习进步,才能在竞争激烈的社会中立于不败之地。
Era uma vez, um jovem chamado Xiaoming. Ele estudou muito desde criança e finalmente entrou na universidade dos seus sonhos. Durante seus anos na universidade, ele se destacou nos estudos, recebeu várias bolsas de estudo e participou de muitas atividades extracurriculares, mostrando seus talentos. Após a formatura, ele ingressou com sucesso em uma empresa de renome e rapidamente se destacou, ganhando o reconhecimento de seus superiores. Com o passar do tempo, Xiaoming alcançou uma série de sucessos, e ele se tornou complacente, acreditando que já era excelente. Ele parou de aprender novos conhecimentos e não mais participava ativamente do trabalho em equipe. Ele se tornou arrogante e autocomplaciente, muitas vezes criticando o trabalho de seus colegas e até mesmo ignorando as sugestões de seus superiores. Como resultado, sua eficiência no trabalho diminuiu, seus colegas não estavam mais dispostos a cooperar com ele, e seus superiores ficaram insatisfeitos com ele. Eventualmente, Xiaoming perdeu sua oportunidade de promoção e até mesmo enfrentou o risco de ser demitido pela empresa. A história de Xiaoming nos ensina que, não importa o quanto de sucesso alcancemos, não podemos ser complacentes. Devemos sempre manter uma atitude humilde e cautelosa, aprendendo e melhorando constantemente, para ter sucesso em uma sociedade altamente competitiva.
Usage
通常用来形容一个人对自己的成就过于满意,而忽视了自身的不足,从而停止进步。
Geralmente usado para descrever uma pessoa que está muito satisfeita com suas conquistas, ignorando suas próprias deficiências e, portanto, parando de progredir.
Examples
-
他取得了一点成绩就沾沾自满,不再努力了。
tā qǔdé le yīdiǎn chéngjì jiù zhānzhānzìmǎn, bù zài nǔlì le.
Ele alcançou uma pequena conquista e ficou complacente, deixando de se esforçar.
-
不要沾沾自满,要继续努力,争取更大的进步。
bùyào zhānzhānzìmǎn, yào jìxù nǔlì, zhēngqǔ gèng dà de jìnbù。
Não seja complacente, continue se esforçando e busque um progresso maior.