沾沾自满 zhān zhān zì mǎn 자만

Explanation

形容人对自己的成就感到很满意,甚至有点骄傲自满。

자신의 업적에 매우 만족하고, 심지어 약간 자랑스럽고 자만하는 사람을 묘사하는 말입니다.

Origin Story

从前,有一个叫小明的年轻人,他从小学习刻苦,终于考上了理想的大学。大学期间,他成绩优异,多次获得奖学金,还参加了许多社团活动,展现了自己的才能。毕业后,他顺利进入了一家知名公司工作,并且很快在工作中崭露头角,得到了领导的赏识。随着时间的推移,小明取得了一系列的成功,他开始沾沾自满,认为自己已经很优秀了,不再努力学习新知识,也不再积极参与团队合作。他变得骄傲自满,经常批评同事的工作,甚至对领导的意见也置之不理。结果,他的工作效率下降了,同事们也不再愿意和他合作,领导也对他产生了不满。最终,小明失去了晋升的机会,甚至面临着被公司解雇的危险。小明的故事告诉我们,无论取得多大的成功,都不能沾沾自满,要始终保持谦虚谨慎的态度,不断学习进步,才能在竞争激烈的社会中立于不败之地。

cóngqián, yǒu yīgè jiào xiǎomíng de niánqīngrén, tā cóng xiǎo xuéxí kèkǔ, zhōngyú kǎoshàng le lǐxiǎng de dàxué。dàxué qījiān, tā chéngjī yōuyì, duō cì huòdé jiǎngxuéjīn, hái cānjiā le xǔduō shètuán huódòng, zhǎnxian le zìjǐ de cáinéng。bìyè hòu, tā shùnlì jìnrù le yījiā zhīmíng gōngsī gōngzuò, bìngqiě hěn kuài zài gōngzuò zhōng zhǎnlù toujiǎo, dédào le lǐngdǎo de shǎngshí。suízhe shíjiān de tuīyí, xiǎomíng qǔdé le yī xìliè de chénggōng, tā kāishǐ zhānzhānzìmǎn, rènwéi zìjǐ yǐjīng hěn yōuxiù le, bù zài nǔlì xuéxí xīn zhīshi, yě bù zài jījí cān yù tuánduì hézuò。tā biàn de jiāo'ào zìmǎn, chángcháng pīpíng tóngshì de gōngzuò, shènzhì duì lǐngdǎo de yìjiàn yě zhì zhī bùlǐ。jiéguǒ, tā de gōngzuò xiàolǜ xiàjiàng le, tóngshìmen yě bù zài yuànyì hé tā hézuò, lǐngdǎo yě duì tā chǎnshēng le bùmǎn。zhōngjié, xiǎomíng shīqù le jìnshēng de jīhuì, shènzhì miànlínzhe bèi gōngsī jiěgù de wēixiǎn。xiǎomíng de gùshì gàosù wǒmen, wúlùn qǔdé duō dà de chénggōng, dōu bù néng zhānzhānzìmǎn, yào shǐzhōng bǎochí qiānxū jǐnshèn de tàidu, bùduàn xuéxí jìnbù, cáinéng zài jìngzhēng jīliè de shèhuì zhōng lì yú bùbài zhīdì。

옛날 옛날 아주 착한 샤오밍이라는 젊은이가 있었습니다. 그는 어릴 적부터 열심히 공부하여 마침내 꿈에 그리던 대학교에 입학했습니다. 대학 시절에는 성적이 우수하여 여러 번 장학금을 받았고, 많은 동아리 활동에도 참여하여 자신의 재능을 마음껏 발휘했습니다. 졸업 후에는 유명 기업에 취직하여 곧바로 두각을 나타내며 상사의 높은 평가를 받았습니다. 시간이 지나면서 샤오밍은 여러 가지 성공을 거두었고, 자기만족에 빠져 자신은 이미 훌륭하다고 생각하게 되었습니다. 그는 새로운 지식을 배우는 것을 그만두었고, 팀워크에도 적극적으로 참여하지 않았습니다. 그는 오만하고 자기만족적이 되어 동료의 일을 자주 비판했고, 심지어 상사의 의견도 무시했습니다. 그 결과 그의 업무 효율은 떨어졌고 동료들도 더 이상 그와 협력하려 하지 않았습니다. 상사도 그에게 불만을 품게 되었습니다. 결국 샤오밍은 승진의 기회를 놓치고 회사에서 해고될 위기에 처하게 되었습니다. 샤오밍의 이야기는 아무리 큰 성공을 거두더라도 자만해서는 안 된다는 것을 가르쳐 줍니다. 항상 겸손하고 신중한 태도를 유지하고 끊임없이 배우고 발전함으로써 경쟁이 치열한 사회에서 살아남을 수 있습니다.

Usage

通常用来形容一个人对自己的成就过于满意,而忽视了自身的不足,从而停止进步。

tōngcháng yòng lái xiāo yóng yī gè rén duì zìjǐ de chéngjiù guòyú mǎnyì, ér hūshì le zìshēn de bùzú, cóng'ér tíngzhǐ jìnbù。

일반적으로 자신의 업적에 지나치게 만족하여 자신의 결점을 간과하고 그로 인해 발전을 멈추는 사람을 묘사할 때 사용합니다.

Examples

  • 他取得了一点成绩就沾沾自满,不再努力了。

    tā qǔdé le yīdiǎn chéngjì jiù zhānzhānzìmǎn, bù zài nǔlì le.

    그는 약간의 성과를 거두고 자만하여 더 이상 노력하지 않았습니다.

  • 不要沾沾自满,要继续努力,争取更大的进步。

    bùyào zhānzhānzìmǎn, yào jìxù nǔlì, zhēngqǔ gèng dà de jìnbù。

    자만하지 말고 계속 노력하여 더 큰 발전을 이룩하십시오.