沾沾自满 自己満足
Explanation
形容人对自己的成就感到很满意,甚至有点骄傲自满。
自分の成果に非常に満足し、やや誇り高く自己満足している人を描写する言葉です。
Origin Story
从前,有一个叫小明的年轻人,他从小学习刻苦,终于考上了理想的大学。大学期间,他成绩优异,多次获得奖学金,还参加了许多社团活动,展现了自己的才能。毕业后,他顺利进入了一家知名公司工作,并且很快在工作中崭露头角,得到了领导的赏识。随着时间的推移,小明取得了一系列的成功,他开始沾沾自满,认为自己已经很优秀了,不再努力学习新知识,也不再积极参与团队合作。他变得骄傲自满,经常批评同事的工作,甚至对领导的意见也置之不理。结果,他的工作效率下降了,同事们也不再愿意和他合作,领导也对他产生了不满。最终,小明失去了晋升的机会,甚至面临着被公司解雇的危险。小明的故事告诉我们,无论取得多大的成功,都不能沾沾自满,要始终保持谦虚谨慎的态度,不断学习进步,才能在竞争激烈的社会中立于不败之地。
昔々、シャオミンという若者がいました。彼は幼い頃から勉強熱心で、ついに夢の大学に入学しました。大学時代には、成績優秀で、何度も奨学金を受け、多くの課外活動にも参加し、才能を遺憾なく発揮しました。卒業後は、有名企業に無事就職し、すぐに頭角を現し、上司からの評価も高く得ました。時間が経つにつれて、シャオミンは数々の成功を収め、自己満足に陥り、自分自身はすでに優れていると考えるようになりました。彼は新しい知識を学ぶのをやめ、チームワークにも積極的に参加しなくなりました。彼は傲慢で自己満足になり、同僚の仕事をよく批判し、上司の意見も無視するようになりました。その結果、彼の仕事効率は低下し、同僚も彼と協力しなくなりました。上司も彼に不満を持つようになりました。最終的に、シャオミンは昇進の機会を失い、会社を解雇される危険にさえ直面しました。シャオミンの物語は、どんなに大きな成功を収めても、自己満足してはいけないことを教えてくれます。常に謙虚で慎重な態度を保ち、絶えず学習と向上を続けることで、競争の激しい社会の中で生き残ることができるのです。
Usage
通常用来形容一个人对自己的成就过于满意,而忽视了自身的不足,从而停止进步。
通常、自分の成果に満足しすぎ、自分の欠点を見落としてしまい、それによって進歩を止めてしまう人を表現する際に使われます。
Examples
-
他取得了一点成绩就沾沾自满,不再努力了。
tā qǔdé le yīdiǎn chéngjì jiù zhānzhānzìmǎn, bù zài nǔlì le.
彼は少しの成果を得て満足し、努力しなくなりました。
-
不要沾沾自满,要继续努力,争取更大的进步。
bùyào zhānzhānzìmǎn, yào jìxù nǔlì, zhēngqǔ gèng dà de jìnbù。
自己満足せずに、さらに努力して、より大きな進歩を目指しましょう。