浩然之气 Espírito reto
Explanation
浩然之气指的是一种强大的、正直的、充满正义感的精神力量。它代表着高尚的道德情操,以及坚持原则、不畏强权的勇气。孟子认为,这种气可以培养和提升。
Haoran zhi qi se refere a uma poderosa força espiritual, reta e justa. Representa nobreza moral e a coragem de defender princípios sem se deixar intimidar pelo poder. Mencius acreditava que esse qi pode ser cultivado e aprimorado.
Origin Story
话说汉朝时期,有个名叫张良的谋士,他辅佐刘邦建立了汉朝。张良虽出身贵族,但他深知民生疾苦,胸怀天下,拥有着浩然之气。一次,张良遇到一位饱经沧桑的老者,老者向他讲述了百姓的困苦,张良听得热泪盈眶,并决心为百姓谋福。他夜观天象,运筹帷幄,为刘邦出谋划策,最终帮助刘邦打败项羽,建立了汉朝。张良的功绩流芳百世,他正直、清廉的形象也成为了后世文人墨客歌颂的对象。他的浩然之气,贯穿了他的一生,也激励着后人不断追求正义与公平。
Durante a dinastia Han, existiu um estrategista chamado Zhang Liang que ajudou Liu Bang a estabelecer a dinastia Han. Embora Zhang Liang fosse de família nobre, ele compreendia o sofrimento do povo e tinha um grande coração. Ele possuía um espírito poderoso e reto, haoran zhi qi. Uma vez, ele encontrou um velho que lhe contou as dificuldades do povo. Comovido até as lágrimas, Zhang Liang decidiu dedicar sua vida ao serviço do povo. Através de planejamento meticuloso e previsão, ele aconselhou Liu Bang, ajudando-o a derrotar Xiang Yu e estabelecer a dinastia Han. As realizações de Zhang Liang são reconhecidas, sua imagem reta e virtuosa inspirou poetas e estudiosos por séculos. Seu haoran zhi qi impregnou sua vida e inspira futuras gerações a buscar a justiça e a equidade.
Usage
通常作主语或宾语,形容人具有正直、刚正不阿的精神。
Normalmente usado como sujeito ou objeto, para descrever alguém com um espírito reto e incorruptível.
Examples
-
他身上散发着浩然正气。
tā shēnshang fāsànzhe hàorán zhèngqì
Ele emanava uma aura de justiça e retidão.
-
面对强权,他依然保持着浩然之气。
miànduì qiángquán, tā yīrán bǎochí zhe hàorán zhī qì
Diante do poder, ele manteve seu espírito de justiça e integridade.