神经错乱 Transtorno mental
Explanation
指精神失常,思维混乱,行为异常。通常用于描述精神疾病患者或因精神压力过大而导致精神状态异常的情况。
Refere-se a transtorno mental, pensamento desordenado e comportamento anormal. Geralmente usado para descrever pacientes com doenças mentais ou aqueles cujo estado mental se tornou anormal devido ao estresse mental excessivo.
Origin Story
老张最近工作压力巨大,每天加班到深夜,晚上经常失眠,白天工作效率也大幅下降。他开始变得烦躁易怒,经常无缘无故地发脾气,甚至开始胡言乱语,说一些奇怪的话。家人劝他去看医生,但他总说自己没事,只是最近有点累。直到有一天,老张突然在街上晕倒,被送往医院后,医生诊断他患有严重的神经错乱,需要住院治疗。这件事让老张的家人意识到,长期承受巨大的压力会严重影响人的身心健康,及时寻求专业帮助是多么重要。
Recentemente, o Sr. Zhang tem sofrido uma imensa pressão de trabalho, fazendo horas extras até tarde todas as noites. Ele frequentemente sofre de insônia e sua eficiência no trabalho diminuiu significativamente. Ele ficou irritável e facilmente irritado, muitas vezes perdendo a paciência sem motivo. Ele até começou a falar sem sentido e dizer coisas estranhas. Sua família aconselhou-o a consultar um médico, mas ele insistiu em que estava bem, apenas um pouco cansado. Um dia, o Sr. Zhang desmaiou repentinamente na rua e foi levado ao hospital, onde os médicos diagnosticaram-no com um grave transtorno mental que exigia hospitalização. Esse incidente fez sua família perceber o quão importante é procurar ajuda profissional quando o estresse prolongado afeta negativamente a saúde mental e física.
Usage
通常作谓语、宾语、定语,用来形容精神状态异常。
Geralmente usado como predicado, objeto e atributo para descrever um estado mental anormal.
Examples
-
他精神错乱,胡言乱语。
tā jīngshén cuòluàn, húyánluànyǔ.
Ele está louco e fala bobagens.
-
这场车祸让他神经错乱,记忆出现了问题。
zhè chǎng chēhuò ràng tā shénjīng cuòluàn, jìyì chūxiànle wèntí
O acidente de carro o deixou louco e ele tem problemas de memória.