荣华富贵 riqueza e glória
Explanation
荣华富贵指显赫的地位和丰厚的财富,形容生活富裕,地位尊贵。
Riqueza e glória referem-se a uma posição elevada e a uma grande riqueza, descrevendo uma vida abastada e prestigiosa.
Origin Story
从前,在一个繁华的城市里,住着一位名叫阿强的年轻人。他从小就梦想拥有荣华富贵的生活,过着锦衣玉食的日子。他日夜努力工作,希望有一天能够实现自己的梦想。他四处奔波,尝试各种机会,希望能够获得成功。他的努力最终得到了回报,他积累了大量的财富,买下了豪宅,拥有了名车。他过上了他梦寐以求的荣华富贵的生活。但他逐渐发现,荣华富贵并不意味着幸福快乐。他感到空虚和寂寞,他的朋友们都离他而去,因为他只关注财富而忽略了人际关系。他开始反思自己的生活,意识到人生的意义不仅仅在于追求荣华富贵,更在于追求精神上的富足和人际关系的和谐。他决定改变自己的生活方式,开始热衷于公益事业,帮助那些需要帮助的人。他发现帮助他人让他感到快乐和满足,这比荣华富贵更让他感到幸福。他明白了,真正的幸福不在于外在的财富和地位,而在于内心的平静和与他人的连接。
Era uma vez, numa cidade movimentada, vivia um jovem chamado Aqiang. Desde pequeno, sonhava com uma vida de riqueza e glória, vivendo no luxo. Trabalhava duro dia e noite, esperando um dia realizar seu sonho. Viajou por todo o lado, experimentando várias oportunidades, esperando ter sucesso. Seus esforços foram finalmente recompensados; acumulou uma grande riqueza, comprou uma mansão e tinha um carro de luxo. Viveu a vida de riqueza e glória com a qual sempre sonhara. Mas gradualmente percebeu que riqueza e glória não significavam necessariamente felicidade e contentamento. Sentia-se vazio e solitário; seus amigos se afastaram dele porque ele havia se concentrado apenas na riqueza e negligenciado os relacionamentos interpessoais. Começou a refletir sobre sua vida e percebeu que o significado da vida não estava apenas na busca de riqueza e glória, mas também na busca de riqueza interior e relacionamentos interpessoais harmoniosos. Decidiu mudar seu estilo de vida e se envolveu em trabalhos de caridade, ajudando os necessitados. Descobriu que ajudar os outros lhe trazia alegria e satisfação; o fazia mais feliz do que a riqueza e a glória. Compreendeu que a verdadeira felicidade não reside na riqueza e no status externos, mas na paz interior e na conexão com os outros.
Usage
常用于形容一个人拥有财富和地位,也常用来讽刺那些只追求物质享受的人。
Frequentemente usado para descrever alguém que tem riqueza e status, também é frequentemente usado para satirizar aqueles que buscam apenas prazeres materiais.
Examples
-
他追求荣华富贵,最终却落得个身败名裂的下场。
tā zhuīqiú rónghuá fùguì, zuìzhōng què luò de ge shēn bài míngliè de xiàchang
Ele perseguiu riqueza e glória, mas acabou desonrado e arruinado.
-
多少人为荣华富贵而放弃了理想和追求。
duōshao rén wèi rónghuá fùguì ér fàngqì le lǐxiǎng hé zhuīqiú
Quantos desistiram de seus ideais e aspirações por riqueza e glória?