贫困潦倒 Pobre e desanimado
Explanation
形容生活贫困,精神颓丧失意。
Descreve uma vida de pobreza e desespero.
Origin Story
老张年轻时是一个意气风发的青年才俊,他凭借自己的努力,在城里买了一套房子,娶了一个贤惠的妻子,日子过得有滋有味。然而,好景不长,一场突如其来的疾病让他失去了工作能力,庞大的医药费让他负债累累。妻子也因此和他离了婚,他一个人孤零零地住着空荡荡的房子,曾经的荣光已经荡然无存,如今的他只能靠捡垃圾为生,过着贫困潦倒的生活,精神也日渐萎靡,曾经的意气风发早已消失殆尽,只留下无尽的失落和无奈。
O velho Zhang era um jovem enérgico e talentoso em sua juventude. Através de seus esforços, ele comprou uma casa na cidade, casou-se com uma esposa virtuosa e levou uma vida confortável. No entanto, os bons tempos não duraram muito. Uma doença repentina o privou de sua capacidade de trabalho, e as enormes despesas médicas o deixaram profundamente endividado. Sua esposa se divorciou dele por causa disso, e ele vive sozinho em uma casa vazia. Sua antiga glória desapareceu, e ele agora tem que ganhar a vida catando lixo. Ele leva uma vida pobre e abatida, e seu espírito está cada vez mais deprimido. Sua antiga energia desapareceu completamente, deixando apenas desapontamento e impotência sem fim.
Usage
用于形容人生活贫困,精神颓丧。
Usado para descrever alguém que é pobre e desanimado.
Examples
-
他自从下岗后,就一直贫困潦倒,生活十分艰难。
tā cóngcǐ xiàgǎng hòu, jiù yīzhí pínkùn liáodǎo, shēnghuó shífēn jiannán.
Desde que perdeu o emprego, ele tem sido pobre e desanimado, a vida é muito difícil.
-
他年轻时意气风发,如今却贫困潦倒,令人唏嘘不已。
tā niánqīng shí yìqì fēngfā, rújīn què pínkùn liáodǎo, lìng rén xīxū bù yǐ
Ele era cheio de energia na juventude, mas agora é pobre e abatido, o que é uma pena..