贫困潦倒 pínkùn liáodǎo 貧困潦倒

Explanation

形容生活贫困,精神颓丧失意。

貧困で意気消沈した生活を表します。

Origin Story

老张年轻时是一个意气风发的青年才俊,他凭借自己的努力,在城里买了一套房子,娶了一个贤惠的妻子,日子过得有滋有味。然而,好景不长,一场突如其来的疾病让他失去了工作能力,庞大的医药费让他负债累累。妻子也因此和他离了婚,他一个人孤零零地住着空荡荡的房子,曾经的荣光已经荡然无存,如今的他只能靠捡垃圾为生,过着贫困潦倒的生活,精神也日渐萎靡,曾经的意气风发早已消失殆尽,只留下无尽的失落和无奈。

lǎo zhāng niánqīng shí shì yīgè yìqì fēngfā de qīngnián cái jùn, tā píngjí zìjǐ de nǔlì, zài chéng lǐ mǎi le yī tào fángzi, qǔ le yīgè xiánhuì de qīzi, rìzi guò de yǒu zī yǒu wèi. rán'ér, hǎojǐng bù cháng, yī chǎng tū rú qí lái de jíbìng ràng tā shīqù le gōngzuò nénglì, pángdà de yīyào fèi ràng tā fùzhài lěilěi. qīzi yě yīncǐ hé tā lí le hūn, tā yīgè rén gūlínglíng de zhù zhe kōngdàngdàng de fángzi, céngjīng de róngguāng yǐjīng dàngrán wú cún, rújīn de tā zhǐ néng kào jiǎn lājī wéi shēng, guò zhe pínkùn liáodǎo de shēnghuó, jīngshen yě rìjiàn wěimí, céngjīng de yìqì fēngfā yǐ zǎo xiāoshī dàijìn, zhǐ liúxià wú jìn de shīluò hé wú nài

老張は若い頃は意気盛んな青年でした。努力によって街に家を買い、賢い妻と幸せな生活を送っていました。しかし、幸せは長く続きませんでした。突然の病気で働くことができなくなり、多額の医療費で多額の借金を抱えることになりました。そのため妻と離婚し、彼は一人ぼっちで空っぽの家に住んでいます。かつての栄光は消え失せ、今はゴミ拾いをして生活しています。彼は貧困で意気消沈し、精神も衰弱していき、かつての意気盛んさは跡形もなく消え去り、果てしない失望と無力感だけが残りました。

Usage

用于形容人生活贫困,精神颓丧。

yòng yú xiángróng rén shēnghuó pínkùn, jīngshen tuí sàng.

貧困で意気消沈している人を描写する際に用います。

Examples

  • 他自从下岗后,就一直贫困潦倒,生活十分艰难。

    tā cóngcǐ xiàgǎng hòu, jiù yīzhí pínkùn liáodǎo, shēnghuó shífēn jiannán.

    彼は失業して以来、貧困で落ち込んでおり、生活は非常に困難です。

  • 他年轻时意气风发,如今却贫困潦倒,令人唏嘘不已。

    tā niánqīng shí yìqì fēngfā, rújīn què pínkùn liáodǎo, lìng rén xīxū bù yǐ

    若い頃は意気揚々としていましたが、今は貧困で落胆しており、残念です。