荣华富贵 富と栄光
Explanation
荣华富贵指显赫的地位和丰厚的财富,形容生活富裕,地位尊贵。
富と栄光は高い地位と莫大な富を意味し、裕福で権威のある生活を表しています。
Origin Story
从前,在一个繁华的城市里,住着一位名叫阿强的年轻人。他从小就梦想拥有荣华富贵的生活,过着锦衣玉食的日子。他日夜努力工作,希望有一天能够实现自己的梦想。他四处奔波,尝试各种机会,希望能够获得成功。他的努力最终得到了回报,他积累了大量的财富,买下了豪宅,拥有了名车。他过上了他梦寐以求的荣华富贵的生活。但他逐渐发现,荣华富贵并不意味着幸福快乐。他感到空虚和寂寞,他的朋友们都离他而去,因为他只关注财富而忽略了人际关系。他开始反思自己的生活,意识到人生的意义不仅仅在于追求荣华富贵,更在于追求精神上的富足和人际关系的和谐。他决定改变自己的生活方式,开始热衷于公益事业,帮助那些需要帮助的人。他发现帮助他人让他感到快乐和满足,这比荣华富贵更让他感到幸福。他明白了,真正的幸福不在于外在的财富和地位,而在于内心的平静和与他人的连接。
昔々、活気のある町に、アチャンという若い男が住んでいました。彼は幼い頃から、富と栄華に満ちた生活、ぜいたくな暮らしを夢見ていました。彼は夢を実現させようと、昼夜問わず一生懸命働きました。成功を収めるため、あちこちを旅し、様々な機会を試みました。彼の努力はついに報われ、彼は莫大な富を蓄え、豪邸を買い、高級車を所有するようになりました。彼はこれまで夢見てきた富と栄光に満ちた生活を送るようになりました。しかし、徐々に彼は富と栄光が必ずしも幸福や満足感を意味するわけではないことに気づきました。彼は空虚で孤独を感じ、富にだけ目を向け、人間関係をないがしろにしてきたため、友人たちは彼から離れていきました。彼は自分の生活を振り返り、人生の意味は富と栄光を追い求めることだけではない、内面の豊かさや調和のとれた人間関係を求めることにもあることに気づきました。彼は生活様式を変えることを決意し、慈善事業に熱心に取り組み、困っている人を助けるようになりました。彼は他人を助けることに喜びと満足感を見出し、それが富と栄光よりも幸せだと感じました。彼は本当の幸福は外的な富や地位ではなく、心の平穏と他人とのつながりにあることを悟りました。
Usage
常用于形容一个人拥有财富和地位,也常用来讽刺那些只追求物质享受的人。
富と地位を持っている人を描写するために頻繁に使用されますが、物質的な享楽だけを求める人を皮肉るためにも頻繁に使用されます。
Examples
-
他追求荣华富贵,最终却落得个身败名裂的下场。
tā zhuīqiú rónghuá fùguì, zuìzhōng què luò de ge shēn bài míngliè de xiàchang
彼は富と栄光を追い求めたが、最後は恥辱と破滅を迎えました。
-
多少人为荣华富贵而放弃了理想和追求。
duōshao rén wèi rónghuá fùguì ér fàngqì le lǐxiǎng hé zhuīqiú
富と栄光のために理想や夢を捨てた人はどれだけいるだろうか?