蝇头小利 pequeno lucro
Explanation
比喻微小的利益。
Refere-se a lucros muito pequenos.
Origin Story
在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫老张的农民。他勤劳节俭,一辈子靠种地为生。有一天,他在田里干活时,意外发现了一块金灿灿的金子,足足有鸡蛋大小。老张欣喜若狂,连忙把金子捡起来,仔细擦拭干净。他拿着金子,心里盘算着该怎么处理。卖掉它?可以换来不少钱,改善生活。但老张转念一想,金子是无价之宝,卖掉太可惜了。于是,他决定把金子藏起来,留作传家宝。从此以后,老张更加努力地耕种,虽然他的生活仍然简朴,但他心里充满了满足感。因为他知道,即使是蝇头小利,也来之不易。他应该珍惜现在所拥有的一切,并且继续努力,去追求更加美好的未来。
Numa remota aldeia de montanha vivia um fazendeiro chamado Lao Zhang. Era trabalhador e econômico, ganhando a vida cultivando a terra por toda a sua vida. Um dia, enquanto trabalhava nos campos, ele inesperadamente descobriu um pedaço de ouro brilhante, do tamanho de um ovo de galinha. Lao Zhang ficou muito feliz e rapidamente pegou o ouro e o limpou cuidadosamente. Segurando o ouro, ele ponderou como lidar com ele. Vender? Poderia ser trocado por muito dinheiro para melhorar sua vida. Mas Lao Zhang mudou de ideia, o ouro é um tesouro inestimável, vendê-lo seria uma pena. Então, ele decidiu esconder o ouro e mantê-lo como uma herança de família. Daquele dia em diante, Lao Zhang trabalhou ainda mais duro nos campos, e embora sua vida continuasse simples, seu coração estava cheio de satisfação. Porque ele sabia que mesmo pequenos lucros são difíceis de ganhar. Ele deveria valorizar o que possui agora e continuar se esforçando por um futuro melhor.
Usage
用于形容微小的利益,常用于否定句。
Usado para descrever pequenos lucros, frequentemente usado em frases negativas.
Examples
-
他只顾蝇头小利,却忽略了长远发展。
tā zhǐ gù yíngtóu xiǎolì, què huōlüè le chángyuǎn fāzhǎn
Ele só se preocupa com pequenos lucros e ignora o desenvolvimento de longo prazo.
-
不要为了蝇头小利而放弃大好机会。
bùyào wèile yíngtóu xiǎolì ér fàngqì dàhǎo jīhuì
Não perca uma grande oportunidade por causa de pequenos lucros.