解疑释惑 jie yi shi huo Resolver dúvidas e esclarecer confusões

Explanation

解答疑问,消除迷惑。

Responder a perguntas e eliminar confusões.

Origin Story

话说唐朝时期,长安城里有一位德高望重的学者名叫李先生,他博学多才,知识渊博。每天都有许多人慕名前来向他请教问题。有一天,一位年轻的书生来到李先生家,向他请教关于儒家经典《论语》中的一段话,他反复琢磨,却始终不能理解其含义。李先生耐心地倾听,然后用清晰简洁的语言,深入浅出地为他讲解这段话的含义,并结合历史典故和现实案例,进一步阐释其精髓。书生听后豁然开朗,茅塞顿开,心中充满了感激之情。他深感李先生的学识渊博和为人师表的高尚品德。从此以后,他更加努力学习,并将李先生的解疑释惑的精神作为自己学习的榜样,最终成为了一位著名的学者。

huashuo tangchao shiqi, chang'an cheng li you yige de gao wang zhong de xuezhe ming jiao li xiangsheng, ta boxue duoca, zhishi yuanbo. meitian dou you xu duo ren mu ming'er lai xiang ta qingjiao wenti. you yitian, yige nianqing de shusheng lai dao li xiangsheng jia, xiang ta qingjiao guan yu rujia jingdian 《lunyu》 zhong de yiduan hua, ta fanyi zhumo, que shi zhong buneng lijie qi haiyi. li xiangsheng naixin di qingting, ranhou yong qingxi jianjie de yuyan, shenru qian chu de wei ta jiangjie zhedun hua de haiyi, bing jiehe lishi diange he xianshi anli, jin yi bu chanshi qi jingsui. shusheng ting hou huoran kailang, mao sai dunkai, xinzhong chongman le ganji zhiqing. ta shengen li xiangsheng de xueshi yuanbo he wei ren shibiao de gaoshang pind, cong ci yi hou, ta gengjia nuli xuexi, bing jiang li xiangsheng de jieyi shihuo de jingshen zuowei ziwo xuexi de bangyang, zhongyu cheng wei le yige zhu ming de xuezhe.

Na era da Dinastia Tang, na capital Chang'an, vivia um erudito muito respeitado chamado Sr. Li, conhecido por sua vasta sabedoria e conhecimento. Muitas pessoas vinham a ele em busca de orientação e conselhos. Um dia, um jovem acadêmico foi à casa do Sr. Li para pedir que ele explicasse uma passagem dos Analectos, um clássico confucionista. O estudante havia meditado sobre a passagem muitas vezes sem sucesso. O Sr. Li escutou pacientemente e então, usando uma linguagem simples, mas profunda, explicou a passagem, enriquecendo sua explicação com alusões históricas e exemplos práticos, tornando-a ainda mais clara. Após a explicação, o jovem acadêmico se sentiu iluminado e grato. Ele admirava profundamente o profundo conhecimento do Sr. Li e sua conduta exemplar como professor. Daquele momento em diante, ele estudou com ainda mais diligência, tomando o espírito do Sr. Li de resolver dúvidas e esclarecer confusões como exemplo, tornando-se, eventualmente, um acadêmico renomado.

Usage

用于书面语,指解答疑难问题,消除迷惑。

yongyu shumianyu, zhi jieda yinan wenti, xiaochu mihuo.

Usado na linguagem escrita para se referir à resolução de problemas complexos e à eliminação de confusões.

Examples

  • 老师耐心细致地解疑释惑,帮助同学们更好地理解知识。

    laoshi naixin xizhi de jieyi shihuo, bangzhu tongxue men geng hao di lijie zhishi.

    O professor respondeu pacientemente as perguntas e ajudou os alunos a compreender melhor os conhecimentos.

  • 面对学生的疑问,他总是认真地解疑释惑,从不敷衍塞责。

    mian dui xuesheng de yiwen, ta zong shi renzhen de jieyi shihuo, congbu fuyan saize

    Diante das dúvidas dos alunos, ele sempre respondia com paciência e nunca de forma superficial.