解疑释惑 Разрешение сомнений и прояснение недоразумений
Explanation
解答疑问,消除迷惑。
Ответить на вопросы и развеять сомнения.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城里有一位德高望重的学者名叫李先生,他博学多才,知识渊博。每天都有许多人慕名前来向他请教问题。有一天,一位年轻的书生来到李先生家,向他请教关于儒家经典《论语》中的一段话,他反复琢磨,却始终不能理解其含义。李先生耐心地倾听,然后用清晰简洁的语言,深入浅出地为他讲解这段话的含义,并结合历史典故和现实案例,进一步阐释其精髓。书生听后豁然开朗,茅塞顿开,心中充满了感激之情。他深感李先生的学识渊博和为人师表的高尚品德。从此以后,他更加努力学习,并将李先生的解疑释惑的精神作为自己学习的榜样,最终成为了一位著名的学者。
Говорят, что во времена династии Тан в городе Чанъань жил уважаемый ученый по имени господин Ли, который был очень образованным и мудрым человеком. Каждый день к нему приходили многие люди за советом. Однажды к господину Ли пришел молодой ученый и спросил его об отрывке из конфуцианского классического произведения «Аналикты». Он много раз обдумывал этот отрывок, но так и не смог понять его смысл. Господин Ли терпеливо выслушал его и затем использовал простой, но глубокий язык, чтобы объяснить этот отрывок, дополнив свое объяснение историческими ссылками и практическими примерами, сделав его еще более понятным. После объяснения молодой ученый почувствовал просветление и благодарность. Он очень восхищался глубокими знаниями господина Ли и его образцовым поведением как учителя. С тех пор он учился еще усерднее, взяв за пример дух господина Ли в разрешении сомнений и прояснении недоразумений, и в конце концов стал известным ученым.
Usage
用于书面语,指解答疑难问题,消除迷惑。
Используется в письменной речи для обозначения ответа на сложные вопросы и устранения недоразумений.
Examples
-
老师耐心细致地解疑释惑,帮助同学们更好地理解知识。
laoshi naixin xizhi de jieyi shihuo, bangzhu tongxue men geng hao di lijie zhishi.
Учителя терпеливо и дотошно отвечают на вопросы, помогая ученикам лучше понять материал.
-
面对学生的疑问,他总是认真地解疑释惑,从不敷衍塞责。
mian dui xuesheng de yiwen, ta zong shi renzhen de jieyi shihuo, congbu fuyan saize
Столкнувшись с вопросами учеников, он всегда отвечает внимательно и никогда не относится к ним небрежно.