赤身露体 nu
Explanation
指光着身子,衣不蔽体。也指赤裸全身,不穿衣服。
Refere-se a estar nu e sem roupa.
Origin Story
话说很久以前,在一个偏僻的山村里,住着一个名叫阿牛的年轻人。阿牛生性善良,勤劳肯干,可是却因为一场意外事故导致他失去了全部衣物。当时天气寒冷,阿牛赤身露体地走在回家的路上,冻得瑟瑟发抖。路遇一位好心的老妇人,看他可怜,便把自己身上的旧棉袄脱下来,披在他身上。阿牛感动得热泪盈眶,从此以后,他更加努力地工作,用自己的双手创造美好的生活,并且时常帮助那些需要帮助的人。他一直铭记老妇人的恩情,把这份爱传递下去,成为了村里人人称赞的好人。
Era uma vez, numa aldeia remota de montanha, vivia um jovem chamado An Niu. An Niu era bondoso e trabalhador por natureza, mas perdeu todas as suas roupas devido a um acidente. Estava frio, e An Niu caminhava para casa nu, tremendo de frio. No caminho, encontrou uma velha bondosa que, ao ver sua situação difícil, tirou sua velha jaqueta acolchoada e a colocou nele. An Niu ficou emocionado até às lágrimas. A partir de então, ele trabalhou ainda mais duro, criando uma boa vida com suas próprias mãos e ajudando muitas vezes aqueles que precisavam de ajuda. Ele sempre se lembrou da bondade da velha e transmitiu esse amor, tornando-se uma boa pessoa admirada por todos na aldeia.
Usage
通常用于形容人裸体状态,也常用于比喻意义,形容缺乏必要的掩饰或保护。
Geralmente é usado para descrever o estado nu de uma pessoa, mas também é frequentemente usado em sentido figurado para descrever a falta de ocultação ou proteção necessárias.
Examples
-
他赤身露体地站在那里,引来了很多人的围观。
ta chishenlutu de zhan zai nali, yinlaile hen duo ren de weiguan. ta chishenlutu de pao chulai, rang ren kanle xiaohua
Ele estava nu ali, chamando a atenção de muitas pessoas.
-
他赤身露体地跑了出来,让人看了笑话。
Ele correu nu e fez de si mesmo um tolo.