赤身露体 nackt
Explanation
指光着身子,衣不蔽体。也指赤裸全身,不穿衣服。
Bezeichnet jemanden, der nackt ist und keine Kleidung trägt.
Origin Story
话说很久以前,在一个偏僻的山村里,住着一个名叫阿牛的年轻人。阿牛生性善良,勤劳肯干,可是却因为一场意外事故导致他失去了全部衣物。当时天气寒冷,阿牛赤身露体地走在回家的路上,冻得瑟瑟发抖。路遇一位好心的老妇人,看他可怜,便把自己身上的旧棉袄脱下来,披在他身上。阿牛感动得热泪盈眶,从此以后,他更加努力地工作,用自己的双手创造美好的生活,并且时常帮助那些需要帮助的人。他一直铭记老妇人的恩情,把这份爱传递下去,成为了村里人人称赞的好人。
Es wird erzählt, dass es vor langer Zeit in einem abgelegenen Bergdorf einen jungen Mann namens A Niu gab. A Niu war von Natur aus gutmütig und fleißig, verlor aber durch einen Unfall seine gesamte Kleidung. Das Wetter war kalt, und A Niu ging nackt auf dem Heimweg und zitterte vor Kälte. Auf dem Weg traf er eine freundliche alte Frau, die ihn bemitleidete und ihren alten Wattemantel auszog und ihm überwarf. A Niu war so gerührt, dass ihm die Tränen in die Augen schossen. Von da an arbeitete er noch fleißiger, schuf mit seinen eigenen Händen ein schönes Leben und half oft denen, die Hilfe brauchten. Er erinnerte sich immer an die Freundlichkeit der alten Frau und gab diese Liebe weiter, wurde ein guter Mensch, den alle im Dorf lobten.
Usage
通常用于形容人裸体状态,也常用于比喻意义,形容缺乏必要的掩饰或保护。
Normalerweise wird es verwendet, um den nackten Zustand einer Person zu beschreiben, aber auch im übertragenen Sinne, um das Fehlen notwendiger Verkleidung oder des Schutzes zu beschreiben.
Examples
-
他赤身露体地站在那里,引来了很多人的围观。
ta chishenlutu de zhan zai nali, yinlaile hen duo ren de weiguan. ta chishenlutu de pao chulai, rang ren kanle xiaohua
Er stand nackt da und zog die Aufmerksamkeit vieler Leute auf sich.
-
他赤身露体地跑了出来,让人看了笑话。
Er rannte nackt heraus und machte sich zum Gespött.