超凡脱俗 extraordinário e não convencional
Explanation
形容人的气质、品格、行为等超越世俗的常态,具有高洁脱俗的境界。
Descreve o temperamento, caráter, comportamento etc. de uma pessoa que transcende a norma secular e atinge um nível elevado e refinado.
Origin Story
传说在古代蜀地,住着一位名叫清荷的女子,她从小就生活在深山老林中,与世隔绝。她不追求荣华富贵,不羡慕人间繁华,只喜欢与花草树木为伴,过着简单而宁静的生活。她心灵手巧,能用山间的花草编织出各种精美的饰品。她的衣着朴素,但她的气质却超凡脱俗,宛如山间的一朵幽兰,清雅脱俗。许多人慕名而来,只为一睹她的芳容,听她讲述山林的故事。清荷总是微笑着倾听,然后平静地讲述她与自然和谐相处的点滴。她不为外物所动,始终保持着内心的平和与宁静,这便是她超凡脱俗的魅力所在。
Conta a lenda que na antiga Shu vivia uma mulher chamada Qinghe, que desde criança cresceu isolada nas montanhas e florestas profundas. Ela não buscava riqueza nem fama, não invejava a vida agitada da cidade, mas preferia viver uma vida simples e tranquila cercada de flores, plantas e árvores. Ela era habilidosa e podia tecer vários ornamentos requintados com as flores e plantas das montanhas. Suas roupas eram simples, mas seu temperamento era extraordinário e etéreo, como uma orquídea solitária nas montanhas, elegante e refinada. Muitas pessoas vieram vê-la, apenas para vislumbrar sua beleza e ouvir suas histórias das montanhas. Qinghe sempre escutava com um sorriso, e depois contava calmamente cada detalhe de sua harmoniosa convivência com a natureza. Ela nunca se deixava influenciar por coisas externas e sempre mantinha a paz interior e a tranquilidade, este é o encanto de seu temperamento extraordinário.
Usage
用于形容人的气质、品格、行为等方面超越世俗,高洁脱俗。
Usado para descrever o temperamento, caráter, comportamento etc. de uma pessoa que transcende o mundo secular e é nobre e não convencional.
Examples
-
她气质超凡脱俗,宛如仙子下凡。
tā qìzhì chāofán tuōsú, wǎnrú xiānzǐ xiàfán
Seu temperamento é extraordinário e mundano, como uma fada descendo à terra.
-
他的作品超凡脱俗,与世俗格格不入。
tā de zuòpǐn chāofán tuōsú, yǔ shìsú gége bùrù
Suas obras são extraordinárias e fora de contato com o mundo.
-
他的书法超凡脱俗,别具一格。
tā de shūfǎ chāofán tuōsú, biéjù yīgē
Sua caligrafia é extraordinária e única.