超凡脱俗 необычный
Explanation
形容人的气质、品格、行为等超越世俗的常态,具有高洁脱俗的境界。
Описывает темперамент, характер, поведение и т. д. человека, которые выходят за рамки светского обычая и достигают высокого уровня чистоты и изысканности.
Origin Story
传说在古代蜀地,住着一位名叫清荷的女子,她从小就生活在深山老林中,与世隔绝。她不追求荣华富贵,不羡慕人间繁华,只喜欢与花草树木为伴,过着简单而宁静的生活。她心灵手巧,能用山间的花草编织出各种精美的饰品。她的衣着朴素,但她的气质却超凡脱俗,宛如山间的一朵幽兰,清雅脱俗。许多人慕名而来,只为一睹她的芳容,听她讲述山林的故事。清荷总是微笑着倾听,然后平静地讲述她与自然和谐相处的点滴。她不为外物所动,始终保持着内心的平和与宁静,这便是她超凡脱俗的魅力所在。
Легенда гласит, что в древнем Шу жила женщина по имени Цинхэ, которая с детства жила в уединении в горах и лесах. Она не гналась за богатством и славой, не завидовала суете города, а предпочитала простую и спокойную жизнь в окружении цветов, растений и деревьев. Она была искусной и могла создавать прекрасные украшения из горных цветов и растений. Ее одежда была простой, но ее темперамент был необычным и изысканным, как уединенная орхидея в горах, элегантная и утонченная. Многие люди приходили к ней, лишь бы увидеть ее красоту и послушать рассказы о горах. Цинхэ всегда слушала с улыбкой, а затем спокойно рассказывала подробности своей гармоничной жизни с природой. Ее никогда не трогали внешние вещи, и она всегда сохраняла внутренний покой, в этом и заключалось очарование ее необычного темперамента.
Usage
用于形容人的气质、品格、行为等方面超越世俗,高洁脱俗。
Используется для описания темперамента, характера или поведения человека, которые выходят за рамки обычного и достигают более высокого уровня.
Examples
-
她气质超凡脱俗,宛如仙子下凡。
tā qìzhì chāofán tuōsú, wǎnrú xiānzǐ xiàfán
Ее темперамент необычен, как будто фея сошла на землю.
-
他的作品超凡脱俗,与世俗格格不入。
tā de zuòpǐn chāofán tuōsú, yǔ shìsú gége bùrù
Его работы необычны и не похожи на обычные.
-
他的书法超凡脱俗,别具一格。
tā de shūfǎ chāofán tuōsú, biéjù yīgē
Его каллиграфия необычна и уникальна.