超凡脱俗 chāo fán tuō sú straordinario

Explanation

形容人的气质、品格、行为等超越世俗的常态,具有高洁脱俗的境界。

Descrive il temperamento, il carattere, il comportamento, ecc. di una persona che trascende la norma secolare e raggiunge un livello elevato di purezza e raffinatezza.

Origin Story

传说在古代蜀地,住着一位名叫清荷的女子,她从小就生活在深山老林中,与世隔绝。她不追求荣华富贵,不羡慕人间繁华,只喜欢与花草树木为伴,过着简单而宁静的生活。她心灵手巧,能用山间的花草编织出各种精美的饰品。她的衣着朴素,但她的气质却超凡脱俗,宛如山间的一朵幽兰,清雅脱俗。许多人慕名而来,只为一睹她的芳容,听她讲述山林的故事。清荷总是微笑着倾听,然后平静地讲述她与自然和谐相处的点滴。她不为外物所动,始终保持着内心的平和与宁静,这便是她超凡脱俗的魅力所在。

chuán shuō zài gǔdài shǔ dì, zhù zhe yī wèi míng jiào qīng hé de nǚzǐ, tā cóng xiǎo jiù shēnghuó zài shēnshān lǎolín zhōng, yǔ shì géjué. tā bù zhuīqiú rónghuá fùguì, bù xiànmù rénjiān fánhuá, zhǐ xǐhuan yǔ huācǎo shùmù wèibàn, guò zhe jiǎndān ér níngjìng de shēnghuó. tā xīnlíng shǒuqiǎo, néng yòng shānjiān de huācǎo biānzhī chū gèzhǒng jīngměi de shìpǐn. tā de yīzhuó pǔsù, dàn tā de qìzhì què chāofán tuōsú, wǎnrú shānjiān de yī duō yōulán, qīngyǎ tuōsú. xǔduō rén mùmíng ér lái, zhǐ wèi yī dǔ tā de fāngróng, tīng tā jiǎngshù shānlín de gùshì. qīng hé zǒngshì wēixiào zhe qīngtīng, ránhòu píngjìng de jiǎngshù tā yǔ zìrán héxié xiāngchǔ de diǎndī. tā bù wèi wàiwù suǒ dòng, shǐzhōng bǎochí zhe nèixīn de pínghé yǔ níngjìng, zhè biàn shì tā chāofán tuōsú de mèilì suǒzài.

La leggenda narra che nell'antica Shu vivesse una donna di nome Qinghe, cresciuta fin da piccola in isolamento tra le montagne e le foreste. Non ambiva a ricchezze e fama, non invidiava lo splendore della città, ma preferiva una vita semplice e tranquilla tra fiori, piante e alberi. Era abile e sapeva creare gioielli squisiti con fiori e piante di montagna. I suoi abiti erano semplici, ma il suo temperamento era straordinario ed etereo, come un'orchidea solitaria tra le montagne, elegante e raffinata. Molte persone venivano a vederla, solo per ammirare la sua bellezza e ascoltare i racconti delle montagne. Qinghe ascoltava sempre con un sorriso, poi raccontava con calma i dettagli della sua armoniosa convivenza con la natura. Non si lasciava mai influenzare dalle cose esterne e manteneva sempre la pace interiore, questo era il fascino del suo temperamento straordinario.

Usage

用于形容人的气质、品格、行为等方面超越世俗,高洁脱俗。

yòng yú xíngróng rén de qìzhì, pǐnggé, xíngwéi děng fāngmiàn chāoyuè shìsú, gāojié tuōsú

Usato per descrivere il temperamento, il carattere o il comportamento di una persona che va oltre il comune e raggiunge un livello superiore.

Examples

  • 她气质超凡脱俗,宛如仙子下凡。

    tā qìzhì chāofán tuōsú, wǎnrú xiānzǐ xiàfán

    Il suo temperamento è straordinario, come una fata scesa sulla terra.

  • 他的作品超凡脱俗,与世俗格格不入。

    tā de zuòpǐn chāofán tuōsú, yǔ shìsú gége bùrù

    Le sue opere sono straordinarie e fuori dal comune.

  • 他的书法超凡脱俗,别具一格。

    tā de shūfǎ chāofán tuōsú, biéjù yīgē

    La sua calligrafia è straordinaria e unica.