公园里散步聊天 Conversa durante um passeio no parque
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:您好!今天天气真好,出来散步很舒服。
B:是啊,您好!我也是出来呼吸新鲜空气。您是本地人吗?
A:不是,我是从美国来的,来中国旅游。
B:欢迎来中国!您觉得中国怎么样?
A:非常好!景色很美,人们也很友好。
B:很高兴您喜欢中国。我叫李明,是北京人。您呢?
A:我叫Tom,很高兴认识您,李明。
B:我也是,Tom。您这次在中国会待多久呢?
A:大概一个月吧,我会去很多地方看看。
B:祝您旅途愉快!
拼音
Portuguese
A: Olá! Que dia bonito para um passeio.
B: Sim, olá! Eu também vim para respirar um pouco de ar fresco. Você é daqui?
A: Não, eu sou dos Estados Unidos, estou viajando na China.
B: Bem-vindo à China! O que você acha?
A: É maravilhoso! A paisagem é linda, e as pessoas são muito amigáveis.
B: Fico feliz que você goste da China. Meu nome é Li Ming, sou de Pequim. E você?
A: Meu nome é Tom, prazer em conhecê-lo, Li Ming.
B: O prazer é meu, Tom. Quanto tempo você ficará na China?
A: Aproximadamente um mês, visitarei muitos lugares.
B: Boa viagem!
Diálogos 2
中文
Portuguese
undefined
Expressões Comuns
公园里散步聊天
Conversando enquanto passeia no parque
Contexto Cultural
中文
在中国,在公园散步聊天是很常见的社交方式,尤其是在老年人中。
这是一种轻松、随意的交流方式,可以增进彼此了解。
在正式场合下,通常不会进行深入的个人信息交流。
拼音
Portuguese
Na China, conversar enquanto passeia no parque é uma forma comum de socialização, especialmente entre os idosos.
É uma forma de comunicação descontraída e informal, que pode ajudar a conhecer melhor uns aos outros.
Em ocasiões formais, geralmente não se troca informações pessoais profundas.
Expressões Avançadas
中文
您对中国文化有什么看法?
您对中国的未来发展有什么期待?
您觉得中国与您国家的文化差异大吗?
拼音
Portuguese
O que você pensa sobre a cultura chinesa?
Quais são suas expectativas para o desenvolvimento futuro da China?
Você acha que as diferenças culturais entre a China e seu país são grandes?
Tabus Culturais
中文
避免谈论政治敏感话题,避免冒犯他人信仰或习俗。
拼音
bìmiǎn tánlùn zhèngzhì mǐngǎn huàtí, bìmiǎn màofàn tārén xìnyǎng huò xísú.
Portuguese
Evite conversar sobre assuntos politicamente sensíveis, evite ofender crenças ou costumes alheios.Pontos Chave
中文
在公园散步聊天时,注意场合和对象,选择合适的语言和话题。避免过于私人或敏感的话题。
拼音
Portuguese
Ao conversar durante um passeio no parque, preste atenção ao contexto e às pessoas com quem está falando, escolha uma linguagem e assuntos apropriados. Evite assuntos muito privados ou sensíveis.Dicas de Prática
中文
多听多说,模仿母语者的发音和语调。
可以找一些中文对话练习材料进行练习。
可以和朋友或老师进行角色扮演练习。
拼音
Portuguese
Ouça e fale mais, imite a pronúncia e a entonação dos falantes nativos.
Você pode encontrar alguns materiais de prática de conversação em chinês para praticar.
Você pode praticar encenações com amigos ou professores.