公园里散步聊天 Conversa durante um passeio no parque gōngyuán lǐ sàn bù liáo tiān

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:您好!今天天气真好,出来散步很舒服。
B:是啊,您好!我也是出来呼吸新鲜空气。您是本地人吗?
A:不是,我是从美国来的,来中国旅游。
B:欢迎来中国!您觉得中国怎么样?
A:非常好!景色很美,人们也很友好。
B:很高兴您喜欢中国。我叫李明,是北京人。您呢?
A:我叫Tom,很高兴认识您,李明。
B:我也是,Tom。您这次在中国会待多久呢?
A:大概一个月吧,我会去很多地方看看。
B:祝您旅途愉快!

拼音

A:Nín hǎo! Jīntiān tiānqì zhēn hǎo, chūlái sàn bù hěn shūfu.
B:Shì a, nín hǎo! Wǒ yě shì chūlái hūxī xīnxiān kōngqì. Nín shì běndì rén ma?
A:Bùshì, wǒ shì cóng Měiguó lái de, lái Zhōngguó lǚyóu.
B:Huānyíng lái Zhōngguó! Nín juéde Zhōngguó zěnmeyàng?
A:Fēicháng hǎo! Jǐngsè hěn měi, rénmen yě hěn yǒuhǎo.
B:Hěn gāoxìng nín xǐhuan Zhōngguó. Wǒ jiào Lǐ Míng, shì Běijīng rén. Nín ne?
A:Wǒ jiào Tom, hěn gāoxìng rènshi nín, Lǐ Míng.
B:Wǒ yěshì, Tom. Nín zhè cì zài Zhōngguó huì dài duō jiǔ ne?
A:Dàgài yīgè yuè ba, wǒ huì qù hěn duō dìfang kànkan.
B:Zhù nín lǚtú yúkuài!

Portuguese

A: Olá! Que dia bonito para um passeio.
B: Sim, olá! Eu também vim para respirar um pouco de ar fresco. Você é daqui?
A: Não, eu sou dos Estados Unidos, estou viajando na China.
B: Bem-vindo à China! O que você acha?
A: É maravilhoso! A paisagem é linda, e as pessoas são muito amigáveis.
B: Fico feliz que você goste da China. Meu nome é Li Ming, sou de Pequim. E você?
A: Meu nome é Tom, prazer em conhecê-lo, Li Ming.
B: O prazer é meu, Tom. Quanto tempo você ficará na China?
A: Aproximadamente um mês, visitarei muitos lugares.
B: Boa viagem!

Diálogos 2

中文

Portuguese

undefined

Expressões Comuns

公园里散步聊天

gōngyuán lǐ sàn bù liáotiān

Conversando enquanto passeia no parque

Contexto Cultural

中文

在中国,在公园散步聊天是很常见的社交方式,尤其是在老年人中。

这是一种轻松、随意的交流方式,可以增进彼此了解。

在正式场合下,通常不会进行深入的个人信息交流。

拼音

zài zhōngguó, zài gōngyuán sàn bù liáotiān shì hěn cháng jiàn de shèjiāo fāngshì, yóuqí shì zài lǎoniánrén zhōng.

zhè shì yī zhǒng qīngsōng, suíyì de jiāoliú fāngshì, kěyǐ zēngjìn bǐcǐ liǎojiě.

zài zhèngshì chǎnghé xià, tōngcháng bù huì jìnxíng shēnrù de gèrén xìnxī jiāoliú.

Portuguese

Na China, conversar enquanto passeia no parque é uma forma comum de socialização, especialmente entre os idosos.

É uma forma de comunicação descontraída e informal, que pode ajudar a conhecer melhor uns aos outros.

Em ocasiões formais, geralmente não se troca informações pessoais profundas.

Expressões Avançadas

中文

您对中国文化有什么看法?

您对中国的未来发展有什么期待?

您觉得中国与您国家的文化差异大吗?

拼音

nín duì zhōngguó wénhuà yǒu shénme kànfǎ?

nín duì zhōngguó de wèilái fāzhǎn yǒu shénme qídài?

nín juéde zhōngguó yǔ nín guójiā de wénhuà chāyì dà ma?

Portuguese

O que você pensa sobre a cultura chinesa?

Quais são suas expectativas para o desenvolvimento futuro da China?

Você acha que as diferenças culturais entre a China e seu país são grandes?

Tabus Culturais

中文

避免谈论政治敏感话题,避免冒犯他人信仰或习俗。

拼音

bìmiǎn tánlùn zhèngzhì mǐngǎn huàtí, bìmiǎn màofàn tārén xìnyǎng huò xísú.

Portuguese

Evite conversar sobre assuntos politicamente sensíveis, evite ofender crenças ou costumes alheios.

Pontos Chave

中文

在公园散步聊天时,注意场合和对象,选择合适的语言和话题。避免过于私人或敏感的话题。

拼音

zài gōngyuán sàn bù liáotiān shí, zhùyì chǎnghé hé duìxiàng, xuǎnzé héshì de yǔyán hé huàtí. bìmiǎn guòyú sīrén huò mǐngǎn de huàtí.

Portuguese

Ao conversar durante um passeio no parque, preste atenção ao contexto e às pessoas com quem está falando, escolha uma linguagem e assuntos apropriados. Evite assuntos muito privados ou sensíveis.

Dicas de Prática

中文

多听多说,模仿母语者的发音和语调。

可以找一些中文对话练习材料进行练习。

可以和朋友或老师进行角色扮演练习。

拼音

duō tīng duō shuō, mófǎng mǔyǔ zhě de fāyīn hé yǔdiào.

kěyǐ zhǎo yīxiē zhōngwén duìhuà liànxí cáiliào jìnxíng liànxí.

kěyǐ hé péngyou huò lǎoshī jìnxíng juésè bànyǎn liànxí.

Portuguese

Ouça e fale mais, imite a pronúncia e a entonação dos falantes nativos.

Você pode encontrar alguns materiais de prática de conversação em chinês para praticar.

Você pode praticar encenações com amigos ou professores.