公园里散步聊天 Conversation pendant une promenade dans le parc gōngyuán lǐ sàn bù liáo tiān

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:您好!今天天气真好,出来散步很舒服。
B:是啊,您好!我也是出来呼吸新鲜空气。您是本地人吗?
A:不是,我是从美国来的,来中国旅游。
B:欢迎来中国!您觉得中国怎么样?
A:非常好!景色很美,人们也很友好。
B:很高兴您喜欢中国。我叫李明,是北京人。您呢?
A:我叫Tom,很高兴认识您,李明。
B:我也是,Tom。您这次在中国会待多久呢?
A:大概一个月吧,我会去很多地方看看。
B:祝您旅途愉快!

拼音

A:Nín hǎo! Jīntiān tiānqì zhēn hǎo, chūlái sàn bù hěn shūfu.
B:Shì a, nín hǎo! Wǒ yě shì chūlái hūxī xīnxiān kōngqì. Nín shì běndì rén ma?
A:Bùshì, wǒ shì cóng Měiguó lái de, lái Zhōngguó lǚyóu.
B:Huānyíng lái Zhōngguó! Nín juéde Zhōngguó zěnmeyàng?
A:Fēicháng hǎo! Jǐngsè hěn měi, rénmen yě hěn yǒuhǎo.
B:Hěn gāoxìng nín xǐhuan Zhōngguó. Wǒ jiào Lǐ Míng, shì Běijīng rén. Nín ne?
A:Wǒ jiào Tom, hěn gāoxìng rènshi nín, Lǐ Míng.
B:Wǒ yěshì, Tom. Nín zhè cì zài Zhōngguó huì dài duō jiǔ ne?
A:Dàgài yīgè yuè ba, wǒ huì qù hěn duō dìfang kànkan.
B:Zhù nín lǚtú yúkuài!

French

A : Bonjour ! Il fait beau aujourd'hui, c'est agréable de se promener.
B : Oui, bonjour ! Moi aussi, je suis sortie pour prendre l'air. Vous êtes du coin ?
A : Non, je viens des États-Unis, je suis en voyage en Chine.
B : Bienvenue en Chine ! Qu'est-ce que vous en pensez ?
A : C'est magnifique ! Les paysages sont superbes, et les gens sont très accueillants.
B : Je suis ravie que vous aimiez la Chine. Je m'appelle Li Ming, je suis de Pékin. Et vous ?
A : Je m'appelle Tom, enchanté de vous rencontrer, Li Ming.
B : Le plaisir est pour moi, Tom. Combien de temps resterez-vous en Chine ?
A : Environ un mois, je visiterai beaucoup d'endroits.
B : Bon voyage !

Dialogues 2

中文

French

undefined

Phrases Courantes

公园里散步聊天

gōngyuán lǐ sàn bù liáotiān

Discuter en se promenant dans le parc

Contexte Culturel

中文

在中国,在公园散步聊天是很常见的社交方式,尤其是在老年人中。

这是一种轻松、随意的交流方式,可以增进彼此了解。

在正式场合下,通常不会进行深入的个人信息交流。

拼音

zài zhōngguó, zài gōngyuán sàn bù liáotiān shì hěn cháng jiàn de shèjiāo fāngshì, yóuqí shì zài lǎoniánrén zhōng.

zhè shì yī zhǒng qīngsōng, suíyì de jiāoliú fāngshì, kěyǐ zēngjìn bǐcǐ liǎojiě.

zài zhèngshì chǎnghé xià, tōngcháng bù huì jìnxíng shēnrù de gèrén xìnxī jiāoliú.

French

En Chine, discuter en se promenant dans un parc est une activité sociale courante, surtout chez les personnes âgées.

C'est une manière informelle et décontractée d'échanger et de faire connaissance.

Lors d'occasions formelles, on n'échange généralement pas d'informations personnelles profondes.

Expressions Avancées

中文

您对中国文化有什么看法?

您对中国的未来发展有什么期待?

您觉得中国与您国家的文化差异大吗?

拼音

nín duì zhōngguó wénhuà yǒu shénme kànfǎ?

nín duì zhōngguó de wèilái fāzhǎn yǒu shénme qídài?

nín juéde zhōngguó yǔ nín guójiā de wénhuà chāyì dà ma?

French

Que pensez-vous de la culture chinoise ?

Quelles sont vos attentes quant au développement futur de la Chine ?

Pensez-vous que les différences culturelles entre la Chine et votre pays sont importantes ?

Tabous Culturels

中文

避免谈论政治敏感话题,避免冒犯他人信仰或习俗。

拼音

bìmiǎn tánlùn zhèngzhì mǐngǎn huàtí, bìmiǎn màofàn tārén xìnyǎng huò xísú.

French

Évitez de parler de sujets politiquement sensibles, évitez d'offenser les croyances ou les coutumes des autres.

Points Clés

中文

在公园散步聊天时,注意场合和对象,选择合适的语言和话题。避免过于私人或敏感的话题。

拼音

zài gōngyuán sàn bù liáotiān shí, zhùyì chǎnghé hé duìxiàng, xuǎnzé héshì de yǔyán hé huàtí. bìmiǎn guòyú sīrén huò mǐngǎn de huàtí.

French

Lorsque vous discutez en vous promenant dans le parc, faites attention au contexte et aux personnes avec qui vous parlez, choisissez un langage et des sujets appropriés. Évitez les sujets trop privés ou sensibles.

Conseils Pratiques

中文

多听多说,模仿母语者的发音和语调。

可以找一些中文对话练习材料进行练习。

可以和朋友或老师进行角色扮演练习。

拼音

duō tīng duō shuō, mófǎng mǔyǔ zhě de fāyīn hé yǔdiào.

kěyǐ zhǎo yīxiē zhōngwén duìhuà liànxí cáiliào jìnxíng liànxí.

kěyǐ hé péngyou huò lǎoshī jìnxíng juésè bànyǎn liànxí.

French

Écoutez et parlez davantage, imitez la prononciation et l'intonation des locuteurs natifs.

Vous pouvez trouver des supports de pratique de conversation chinoise pour vous entraîner.

Vous pouvez vous entraîner à faire des jeux de rôle avec des amis ou des professeurs.