公园里散步聊天 Parkspaziergang und Gespräch gōngyuán lǐ sàn bù liáo tiān

Dialoge

Dialoge 1

中文

A:您好!今天天气真好,出来散步很舒服。
B:是啊,您好!我也是出来呼吸新鲜空气。您是本地人吗?
A:不是,我是从美国来的,来中国旅游。
B:欢迎来中国!您觉得中国怎么样?
A:非常好!景色很美,人们也很友好。
B:很高兴您喜欢中国。我叫李明,是北京人。您呢?
A:我叫Tom,很高兴认识您,李明。
B:我也是,Tom。您这次在中国会待多久呢?
A:大概一个月吧,我会去很多地方看看。
B:祝您旅途愉快!

拼音

A:Nín hǎo! Jīntiān tiānqì zhēn hǎo, chūlái sàn bù hěn shūfu.
B:Shì a, nín hǎo! Wǒ yě shì chūlái hūxī xīnxiān kōngqì. Nín shì běndì rén ma?
A:Bùshì, wǒ shì cóng Měiguó lái de, lái Zhōngguó lǚyóu.
B:Huānyíng lái Zhōngguó! Nín juéde Zhōngguó zěnmeyàng?
A:Fēicháng hǎo! Jǐngsè hěn měi, rénmen yě hěn yǒuhǎo.
B:Hěn gāoxìng nín xǐhuan Zhōngguó. Wǒ jiào Lǐ Míng, shì Běijīng rén. Nín ne?
A:Wǒ jiào Tom, hěn gāoxìng rènshi nín, Lǐ Míng.
B:Wǒ yěshì, Tom. Nín zhè cì zài Zhōngguó huì dài duō jiǔ ne?
A:Dàgài yīgè yuè ba, wǒ huì qù hěn duō dìfang kànkan.
B:Zhù nín lǚtú yúkuài!

German

A: Guten Tag! Wunderschönes Wetter heute, ein schöner Spaziergang.
B: Ja, guten Tag! Ich bin auch zum Durchatmen hier.
Sind Sie Einheimischer?
A: Nein, ich komme aus Amerika und bin zum Vergnügen in China.
B: Herzlich Willkommen in China!
Wie gefällt Ihnen China?
A: Sehr gut! Die Landschaft ist wunderschön, und die Leute sind sehr freundlich.
B: Ich freue mich, dass es Ihnen in China gefällt. Ich heiße Li Ming und bin aus Peking. Und Sie?
A: Ich bin Tom, freut mich, Sie kennenzulernen, Li Ming.
B: Mich auch, Tom. Wie lange werden Sie in China bleiben?
A: Ungefähr einen Monat, ich werde viele Orte besichtigen.
B: Ich wünsche Ihnen eine schöne Reise!

Dialoge 2

中文

German

undefined

Häufige Ausdrücke

公园里散步聊天

gōngyuán lǐ sàn bù liáotiān

Im Park spazieren gehen und plaudern

Kultureller Hintergrund

中文

在中国,在公园散步聊天是很常见的社交方式,尤其是在老年人中。

这是一种轻松、随意的交流方式,可以增进彼此了解。

在正式场合下,通常不会进行深入的个人信息交流。

拼音

zài zhōngguó, zài gōngyuán sàn bù liáotiān shì hěn cháng jiàn de shèjiāo fāngshì, yóuqí shì zài lǎoniánrén zhōng.

zhè shì yī zhǒng qīngsōng, suíyì de jiāoliú fāngshì, kěyǐ zēngjìn bǐcǐ liǎojiě.

zài zhèngshì chǎnghé xià, tōngcháng bù huì jìnxíng shēnrù de gèrén xìnxī jiāoliú.

German

In China ist es üblich, im Park spazieren zu gehen und zu plaudern, besonders unter älteren Menschen.

Dies ist eine lockere und informelle Art des Austauschs, die dazu beitragen kann, einander besser kennenzulernen.

In formellen Anlässen werden in der Regel keine detaillierten persönlichen Informationen ausgetauscht.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

您对中国文化有什么看法?

您对中国的未来发展有什么期待?

您觉得中国与您国家的文化差异大吗?

拼音

nín duì zhōngguó wénhuà yǒu shénme kànfǎ?

nín duì zhōngguó de wèilái fāzhǎn yǒu shénme qídài?

nín juéde zhōngguó yǔ nín guójiā de wénhuà chāyì dà ma?

German

Was halten Sie von der chinesischen Kultur?

Welche Erwartungen haben Sie an die zukünftige Entwicklung Chinas?

Finden Sie, dass die kulturellen Unterschiede zwischen China und Ihrem Land groß sind?

Kulturelle Tabus

中文

避免谈论政治敏感话题,避免冒犯他人信仰或习俗。

拼音

bìmiǎn tánlùn zhèngzhì mǐngǎn huàtí, bìmiǎn màofàn tārén xìnyǎng huò xísú.

German

Vermeiden Sie es, über politisch sensible Themen zu sprechen, und vermeiden Sie es, die Überzeugungen oder Bräuche anderer zu beleidigen.

Schlüsselpunkte

中文

在公园散步聊天时,注意场合和对象,选择合适的语言和话题。避免过于私人或敏感的话题。

拼音

zài gōngyuán sàn bù liáotiān shí, zhùyì chǎnghé hé duìxiàng, xuǎnzé héshì de yǔyán hé huàtí. bìmiǎn guòyú sīrén huò mǐngǎn de huàtí.

German

Achten Sie beim Plaudern während eines Spaziergangs im Park auf den Kontext und die Gesprächspartner und wählen Sie eine geeignete Sprache und Themen. Vermeiden Sie zu private oder sensible Themen.

Übungshinweise

中文

多听多说,模仿母语者的发音和语调。

可以找一些中文对话练习材料进行练习。

可以和朋友或老师进行角色扮演练习。

拼音

duō tīng duō shuō, mófǎng mǔyǔ zhě de fāyīn hé yǔdiào.

kěyǐ zhǎo yīxiē zhōngwén duìhuà liànxí cáiliào jìnxíng liànxí.

kěyǐ hé péngyou huò lǎoshī jìnxíng juésè bànyǎn liànxí.

German

Viel hören und sprechen, die Aussprache und den Tonfall von Muttersprachlern nachahmen.

Üben Sie mit Übungsmaterialien für chinesische Konversationen.

Üben Sie mit Freunden oder Lehrern Rollenspiele.