准备零钱 Preparando o troco zhǔnbèi língqián

Diálogos

Diálogos 1

中文

丽丽:我去坐公交车,需要准备一些零钱。
小明:现在很多公交车都可以使用手机支付了,你也可以试试看。
丽丽:是吗?我还以为只能用现金呢。那如果手机没电了怎么办?
小明:你可以用交通卡,或者找找看附近有没有可以兑换零钱的地方。
丽丽:好的,谢谢你的建议!

拼音

Lì lì: Wǒ qù zuò gōngjiāochē, xūyào zhǔnbèi yīxiē língqián.
Xiǎoming: Xiànzài hěn duō gōngjiāochē dōu kěyǐ shǐyòng shǒujī zhīfù le, nǐ yě kěyǐ shìshì kàn.
Lì lì: Shì ma? Wǒ hái yǐwéi zhǐ néng yòng xiànjīn ne. Nà rúguǒ shǒujī méi diàn le zěnme bàn?
Xiǎoming: Nǐ kěyǐ yòng jiāotōng kǎ, huòzhě zhǎo zhǎo kàn fùjìn yǒu méiyǒu kěyǐ duìhuàn língqián de dìfang.
Lì lì: Hǎo de, xièxie nǐ de jiànyì!

Portuguese

Lídia: Vou pegar o ônibus, preciso preparar algum troco.
Tomás: Muitos ônibus agora aceitam pagamento móvel, você também pode tentar.
Lídia: Sério? Achava que só podia pagar em dinheiro.
Tomás: Você pode usar um cartão de transporte, ou procurar um lugar próximo onde possa trocar moedas.
Lídia: Ok, obrigada pela dica!

Diálogos 2

中文

丽丽:我去坐公交车,需要准备一些零钱。
小明:现在很多公交车都可以使用手机支付了,你也可以试试看。
丽丽:是吗?我还以为只能用现金呢。那如果手机没电了怎么办?
小明:你可以用交通卡,或者找找看附近有没有可以兑换零钱的地方。
丽丽:好的,谢谢你的建议!

Portuguese

undefined

Expressões Comuns

准备零钱

zhǔnbèi língqián

Preparar troco

Contexto Cultural

中文

在中国,乘坐公交车通常需要准备零钱,虽然现在移动支付普及,但有些公交车或偏远地区仍然只接受现金。

拼音

Zài zhōngguó, chéngzuò gōngjiāochē tōngcháng xūyào zhǔnbèi língqián, suīrán xiànzài yídòng zhīfù pǔjí, dàn yǒuxiē gōngjiāochē huò piānyuǎn dìqū réngrán zhǐ jiēshòu xiànjīn。

Portuguese

Na China, é comum preparar troco para ônibus, embora o pagamento móvel seja amplamente usado, alguns ônibus ou áreas remotas ainda aceitam apenas dinheiro. Isso reflete uma mistura de métodos de pagamento tradicionais e modernos dentro do sistema de transporte.

Expressões Avançadas

中文

确保备好足够的零钱以防万一;尽量使用更便捷的支付方式,例如手机支付或交通卡;了解当地交通工具的支付方式,避免不必要的麻烦。

拼音

quèbǎo bèi hǎo zúgòu de língqián yǐfáng wàn yī; jǐnliàng shǐyòng gèng biànjié de zhīfù fāngshì, lìrú shǒujī zhīfù huò jiāotōng kǎ; liǎojiě dāngdì jiāotōng gōngjù de zhīfù fāngshì, bìmiǎn bù bìyào de máfan。

Portuguese

Certifique-se de ter troco suficiente para qualquer eventualidade; tente usar métodos de pagamento mais convenientes, como pagamento móvel ou cartões de transporte; entenda os métodos de pagamento do transporte local para evitar problemas desnecessários.

Tabus Culturais

中文

在一些场合,给别人零钱可能会被认为是不礼貌的,例如给长辈或领导。

拼音

zài yīxiē chǎnghé, gěi biérén língqián kěnéng huì bèi rènwéi shì bù lǐmào de, lìrú gěi zhǎngbèi huò lǐngdǎo。

Portuguese

Em algumas situações, dar troco a alguém pode ser considerado desrespeitoso, como dar a idosos ou superiores.

Pontos Chave

中文

根据乘坐的交通工具和地区的不同,准备零钱的多少也不同。最好提前了解当地的交通费用,避免因为没有零钱而耽误行程。

拼音

gēnjù chéngzuò de jiāotōng gōngjù hé dìqū de bùtóng, zhǔnbèi língqián de duōshao yě bùtóng。zuì hǎo tíqián liǎojiě dāngdì de jiāotōng fèiyòng, bìmiǎn yīnwèi méiyǒu língqián ér dānwù xíngchéng。

Portuguese

A quantidade de troco que você precisa preparar varia de acordo com o meio de transporte e a região. É melhor entender os custos de transporte local com antecedência para evitar atrasos devido à falta de troco.

Dicas de Prática

中文

模拟不同的场景,例如乘坐公交车、地铁、出租车等;和朋友一起练习对话,互相纠正发音和表达;查找相关的视频或音频资料,提高听说能力。

拼音

mòní bùtóng de chǎngjǐng, lìrú chéngzuò gōngjiāochē, dìtiě, chūzūchē děng; hé péngyou yīqǐ liànxí duìhuà, hùxiāng jiūzhèng fāyīn hé biǎodá; cházhǎo xiāngguān de shìpín huò yīnyín zīliào, tígāo tīngshuō nénglì。

Portuguese

Simule diferentes cenários, como pegar um ônibus, metrô, táxi, etc.; pratique diálogos com amigos, corrija a pronúncia e a expressão um do outro; procure materiais de vídeo ou áudio relevantes para melhorar as habilidades de ouvir e falar.