准备零钱 Kleingeld vorbereiten
Dialoge
Dialoge 1
中文
丽丽:我去坐公交车,需要准备一些零钱。
小明:现在很多公交车都可以使用手机支付了,你也可以试试看。
丽丽:是吗?我还以为只能用现金呢。那如果手机没电了怎么办?
小明:你可以用交通卡,或者找找看附近有没有可以兑换零钱的地方。
丽丽:好的,谢谢你的建议!
拼音
German
Lisa: Ich fahre mit dem Bus und brauche Kleingeld.
Peter: Viele Busse akzeptieren jetzt auch mobile Zahlungen, kannst du auch ausprobieren.
Lisa: Wirklich? Ich dachte, man könnte nur mit Bargeld bezahlen.
Peter: Du kannst eine Fahrkarte benutzen oder in der Nähe nach einem Ort suchen, an dem du Kleingeld wechseln kannst.
Lisa: Okay, danke für den Tipp!
Dialoge 2
中文
丽丽:我去坐公交车,需要准备一些零钱。
小明:现在很多公交车都可以使用手机支付了,你也可以试试看。
丽丽:是吗?我还以为只能用现金呢。那如果手机没电了怎么办?
小明:你可以用交通卡,或者找找看附近有没有可以兑换零钱的地方。
丽丽:好的,谢谢你的建议!
German
undefined
Häufige Ausdrücke
准备零钱
Kleingeld vorbereiten
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,乘坐公交车通常需要准备零钱,虽然现在移动支付普及,但有些公交车或偏远地区仍然只接受现金。
拼音
German
In Deutschland ist es üblich, beim Kauf von Fahrkarten oder Tickets für den öffentlichen Nahverkehr Bargeld zu verwenden, obwohl kontaktlose Zahlungsmethoden immer beliebter werden.
In manchen Regionen Deutschlands ist die Verwendung von Bargeld weiterhin vorherrschend, während andere Regionen eher kontaktlose Zahlungsmethoden bevorzugen.
Es ist ratsam, sowohl Bargeld als auch eine Möglichkeit zur kontaktlosen Zahlung mit sich zu führen, um flexibel zu bleiben.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
确保备好足够的零钱以防万一;尽量使用更便捷的支付方式,例如手机支付或交通卡;了解当地交通工具的支付方式,避免不必要的麻烦。
拼音
German
Stellen Sie sicher, dass Sie genug Kleingeld haben, für alle Fälle; nutzen Sie nach Möglichkeit bequemere Zahlungsmethoden wie mobile Zahlungen oder Fahrkarten; informieren Sie sich über die Zahlungsmethoden der öffentlichen Verkehrsmittel vor Ort, um unnötige Probleme zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass Sie ausreichend Kleingeld für alle Fälle dabeihaben.
Informieren Sie sich vor Reiseantritt über die akzeptierten Zahlungsmethoden im öffentlichen Nahverkehr.
Kulturelle Tabus
中文
在一些场合,给别人零钱可能会被认为是不礼貌的,例如给长辈或领导。
拼音
zài yīxiē chǎnghé, gěi biérén língqián kěnéng huì bèi rènwéi shì bù lǐmào de, lìrú gěi zhǎngbèi huò lǐngdǎo。
German
In manchen Situationen kann es als unhöflich angesehen werden, jemandem Kleingeld zu geben, beispielsweise älteren Menschen oder Vorgesetzten.Schlüsselpunkte
中文
根据乘坐的交通工具和地区的不同,准备零钱的多少也不同。最好提前了解当地的交通费用,避免因为没有零钱而耽误行程。
拼音
German
Je nach Verkehrsmittel und Region unterscheidet sich die benötigte Menge an Kleingeld. Es ist ratsam, sich vorab über die Fahrkosten vor Ort zu informieren, um Verzögerungen durch fehlendes Kleingeld zu vermeiden.Übungshinweise
中文
模拟不同的场景,例如乘坐公交车、地铁、出租车等;和朋友一起练习对话,互相纠正发音和表达;查找相关的视频或音频资料,提高听说能力。
拼音
German
Simulieren Sie verschiedene Szenarien, z. B. Busfahrten, U-Bahnfahrten, Taxifahrten usw.; üben Sie die Dialoge mit Freunden und korrigieren Sie sich gegenseitig in Bezug auf Aussprache und Ausdruck; suchen Sie nach relevanten Video- oder Audiomaterialien, um Ihre Hör- und Sprechfähigkeiten zu verbessern.