加入团队活动 Atividade de integração na equipe
Diálogos
Diálogos 1
中文
小王:大家好,我是小王,很高兴加入这个团队!
老李:欢迎欢迎,小王!我们团队氛围很好,大家都很乐于助人。
小张:是啊,有什么问题尽管问我们,大家一起解决。
小王:谢谢!我之前在其他公司工作,对这里还不熟悉,希望大家多多指教。
老李:不用客气,有什么不懂的,随时可以问我们,我们很愿意帮助你融入团队。
小张:对了,小王,你对我们团队的项目了解多少?
小王:我之前在网上看过一些介绍,但是具体细节还不清楚,希望能尽快了解。
拼音
Portuguese
Xiao Wang: Olá a todos, eu sou Xiao Wang, e estou muito feliz em me juntar a esta equipe!
Lao Li: Bem-vindo, bem-vindo, Xiao Wang! Temos um ótimo ambiente de equipe, todos são muito prestativos.
Xiao Zhang: Sim, sinta-se à vontade para nos fazer qualquer pergunta, vamos resolvê-las juntos.
Xiao Wang: Obrigado! Trabalhei em outras empresas antes, então ainda não estou familiarizado com este lugar, e espero que todos me orientem.
Lao Li: De nada, se você tiver alguma dúvida, pode nos perguntar a qualquer momento, teremos prazer em ajudá-lo a se integrar à equipe.
Xiao Zhang: A propósito, Xiao Wang, o quanto você sabe sobre nossos projetos de equipe?
Xiao Wang: Eu li algumas apresentações online antes, mas ainda não tenho certeza dos detalhes, e espero aprender o mais rápido possível.
Expressões Comuns
加入团队
Juntar-se à equipe
Contexto Cultural
中文
中国企业文化注重团队合作,新员工融入团队通常会受到团队成员的热情欢迎和帮助。
拼音
Portuguese
Na cultura empresarial chinesa, o trabalho em equipe é enfatizado, e os novos funcionários geralmente são calorosamente recebidos e ajudados pelos membros da equipe para se integrarem à equipe.
Atividades de formação de equipes são comuns para promover um senso de pertencimento e camaradagem entre os membros da equipe e ajudar os novos funcionários a se integrarem à equipe mais rapidamente.
Expressões Avançadas
中文
我很荣幸能加入这个充满活力和创造力的团队。
我期待着与大家一起合作,共同完成目标。
我相信,通过团队的共同努力,我们一定能够取得更大的成功。
拼音
Portuguese
Tenho a honra de me juntar a esta equipe dinâmica e criativa.
Estou ansioso para trabalhar com todos vocês para alcançar nossos objetivos comuns.
Acredito que, por meio dos esforços coletivos da equipe, certamente alcançaremos um sucesso ainda maior.
Tabus Culturais
中文
避免在正式场合过于随意,注意称呼和礼仪。
拼音
Bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé guòyú suíyì, zhùyì chēnghū hé lǐyí。
Portuguese
Evite ser muito informal em situações formais, preste atenção ao tratamento e à etiqueta.Pontos Chave
中文
根据团队规模和活动性质选择合适的对话内容,注意语言的正式程度。
拼音
Portuguese
Escolha o conteúdo do diálogo apropriado com base no tamanho da equipe e na natureza da atividade, e preste atenção ao nível de formalidade da linguagem.Dicas de Prática
中文
多练习不同场景下的对话,并注意语调和表情。
可以邀请朋友或同事一起练习,互相纠正错误。
可以根据实际情况调整对话内容,使其更贴切自然。
拼音
Portuguese
Pratique diálogos em diferentes cenários e preste atenção à entonação e à expressão.
Você pode convidar amigos ou colegas para praticar juntos e corrigir os erros uns dos outros.
Você pode ajustar o conteúdo do diálogo de acordo com a situação real para torná-lo mais apropriado e natural.