特殊教育 Educação Especial
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:你好,请问您是来了解特殊教育政策的吗?
B:是的,我想了解一下关于自闭症儿童的教育支持政策。
C:当然可以,我们国家非常重视特殊教育,出台了很多相关的法律法规,例如《残疾人保障法》等,为自闭症儿童提供从学前到成年的教育支持。
A:请问这些支持具体体现在哪些方面呢?
B:主要包括义务教育阶段的免费教育、康复训练补贴、以及职业技能培训等。
C:另外,我们还鼓励融合教育,让自闭症儿童能够和其他孩子一起学习和生活,促进他们的社会融合。
A:这些政策太好了!请问在哪里可以找到更详细的信息呢?
B:您可以访问教育部网站,或者咨询当地教育局。
拼音
Portuguese
A: Olá, você está aqui para saber mais sobre as políticas de educação especial?
B: Sim, gostaria de saber mais sobre as políticas de apoio educacional para crianças autistas.
C: Claro. Nosso país dá grande importância à educação especial e promulgou muitas leis e regulamentos relevantes, como a "Lei de Proteção às Pessoas com Deficiência", para fornecer apoio educacional a crianças autistas desde a pré-escola até a idade adulta.
A: Você poderia me dar mais detalhes sobre essas medidas de apoio específicas?
B: Elas incluem principalmente educação gratuita durante a educação obrigatória, subsídios para treinamento de reabilitação e treinamento profissional.
C: Além disso, também incentivamos a educação inclusiva, permitindo que crianças autistas aprendam e convivam com outras crianças para promover sua integração social.
A: Essas políticas são excelentes! Onde posso encontrar informações mais detalhadas?
B: Você pode visitar o site do Ministério da Educação ou consultar a autoridade educacional local.
Expressões Comuns
特殊教育
Educação especial
Contexto Cultural
中文
中国高度重视特殊教育,并出台了一系列相关政策,旨在保障残疾儿童的受教育权利。
融合教育是近年来中国特殊教育发展的重要方向,旨在促进残疾儿童与普通儿童的共同发展。
拼音
Portuguese
A China valoriza muito a educação especial e implementou uma série de políticas relacionadas para garantir o direito à educação de crianças com deficiência.
A educação inclusiva é uma direção importante no desenvolvimento da educação especial na China nos últimos anos, objetivando promover o desenvolvimento comum de crianças com e sem deficiência.
Expressões Avançadas
中文
根据学生的个体差异,制定个性化的教育方案。
积极探索融合教育模式,促进特殊儿童与普通儿童的融合发展。
关注特殊儿童的心理健康,为其提供必要的支持和帮助。
拼音
Portuguese
Desenvolver planos de educação individualizados com base nas diferenças individuais dos alunos.
Explorar ativamente modelos de educação inclusiva para promover o desenvolvimento integrado de crianças com e sem deficiência.
Prestar atenção à saúde mental das crianças com deficiência e fornecer o apoio e a assistência necessários.
Tabus Culturais
中文
避免使用带有歧视或侮辱性语言称呼特殊儿童,要尊重他们的尊严和人格。
拼音
biànmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshì huò wǔrǔ xìng yǔyán chēnghu zhōng tèshū értóng,yào zūnzhòng tāmen de zūnyán hé réngé。
Portuguese
Evite usar linguagem discriminatória ou ofensiva para se referir a crianças com deficiência; respeite sua dignidade e personalidade.Pontos Chave
中文
此场景适用于教育工作者、家长以及对特殊教育感兴趣的个人。在与特殊儿童及其家长交流时,应保持耐心和理解,并使用尊重和鼓励的语言。
拼音
Portuguese
Este cenário é adequado para educadores, pais e indivíduos interessados em educação especial. Ao se comunicar com crianças com deficiência e seus pais, você deve manter paciência e compreensão e usar linguagem respeitosa e encorajadora.Dicas de Prática
中文
多与特殊教育相关的专业人士交流,学习相关的知识和技能。
模拟真实的场景进行练习,提高语言表达能力和沟通技巧。
关注特殊儿童的实际需求,根据实际情况调整沟通方式。
拼音
Portuguese
Comunique-se com profissionais relacionados à educação especial para aprender os conhecimentos e habilidades relevantes.
Pratique em cenários reais para melhorar a expressão linguística e as habilidades de comunicação.
Preste atenção às necessidades reais das crianças com deficiência e ajuste os métodos de comunicação de acordo.