特殊服务预约 Reserva de Serviço Especial
Diálogos
Diálogos 1
中文
您好,我想预约一辆带司机的商务车,从北京首都机场到香格里拉饭店。
拼音
Portuguese
Olá, gostaria de reservar um carro de negócios com motorista do Aeroporto Internacional de Pequim para o Hotel Shangri-La.
Expressões Comuns
预约车辆
Reservar um veículo
Contexto Cultural
中文
预约车辆在中国非常普遍,尤其是在机场和高铁站等交通枢纽。
商务车通常用于商务出行,价格相对较高。
提前预约可以确保车辆的可用性。
拼音
Portuguese
Reservar veículos é muito comum na China, especialmente em centros de transporte como aeroportos e estações de trem de alta velocidade.
Carros de negócios são normalmente usados para viagens de negócios e são relativamente caros.
Reservar com antecedência garante a disponibilidade do veículo.
Expressões Avançadas
中文
请问您对车辆的车型和配置有什么特殊要求?
我们提供多种类型的车辆,您可以根据您的需求选择。
拼音
Portuguese
Você tem alguma exigência especial para o tipo e configuração do veículo?
Oferecemos vários tipos de veículos, e você pode escolher de acordo com suas necessidades.
Tabus Culturais
中文
不要在预约时过于随意,要保持礼貌和尊重。
拼音
bùyào zài yùyuē shí guòyú suíyì, yào bǎochí lǐmào hé zūnjìng.
Portuguese
Não seja muito informal ao fazer uma reserva; mantenha a cortesia e o respeito.Pontos Chave
中文
提前预约,明确出发地和目的地,说明人数和行李数量,确认价格和付款方式。
拼音
Portuguese
Reservar com antecedência, indicar claramente o local de partida e o destino, especificar o número de pessoas e bagagens, confirmar o preço e a forma de pagamento.Dicas de Prática
中文
可以和朋友模拟预约场景进行练习。
可以查找一些真实的预约对话进行模仿学习。
拼音
Portuguese
Pratique o cenário de reserva simulando com um amigo.
Procure conversas reais de reserva para imitar e aprender.