特殊服务预约 Special Service Reservation
Dialogues
Dialogues 1
中文
您好,我想预约一辆带司机的商务车,从北京首都机场到香格里拉饭店。
拼音
English
Hello, I'd like to book a chauffeured business car from Beijing Capital Airport to the Shangri-La Hotel.
Common Phrases
预约车辆
Book a vehicle
Cultural Background
中文
预约车辆在中国非常普遍,尤其是在机场和高铁站等交通枢纽。
商务车通常用于商务出行,价格相对较高。
提前预约可以确保车辆的可用性。
拼音
English
Booking vehicles is very common in China, especially at transportation hubs like airports and high-speed rail stations.
Business cars are usually used for business trips and are relatively expensive.
Booking in advance ensures vehicle availability.
Advanced Expressions
中文
请问您对车辆的车型和配置有什么特殊要求?
我们提供多种类型的车辆,您可以根据您的需求选择。
拼音
English
Do you have any special requirements for the vehicle type and configuration?
We offer various types of vehicles, and you can choose based on your needs.
Cultural Taboos
中文
不要在预约时过于随意,要保持礼貌和尊重。
拼音
bùyào zài yùyuē shí guòyú suíyì, yào bǎochí lǐmào hé zūnjìng.
English
Don't be too casual when making a reservation; maintain politeness and respect.Key Points
中文
提前预约,明确出发地和目的地,说明人数和行李数量,确认价格和付款方式。
拼音
English
Book in advance, clearly state the departure and destination, specify the number of people and luggage, confirm the price and payment method.Practice Tips
中文
可以和朋友模拟预约场景进行练习。
可以查找一些真实的预约对话进行模仿学习。
拼音
English
Practice the reservation scenario by simulating with a friend.
Look for real reservation conversations to imitate and learn from.