生活设施 Instalações de vida
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:您好,请问房间里有没有无线网络?
B:有的,密码是写在房间门口的便利贴上的。
A:好的,谢谢。另外,请问吹风机在哪里呢?
B:在浴室的洗手台下面。
A:好的,谢谢!还有,请问房间有拖鞋吗?
B:有的,在床边的小柜子里。
A:谢谢!
B:不客气,有什么需要尽管吩咐。
拼音
Portuguese
A: Olá, tem Wi-Fi no quarto?
B: Sim, a senha está escrita no bilhete na porta do quarto.
A: Ok, obrigado. Além disso, onde fica o secador de cabelo?
B: Está embaixo da pia no banheiro.
A: Ok, obrigado! E, tem chinelos?
B: Sim, estão no armário pequeno ao lado da cama.
A: Obrigado!
B: De nada, avise-me se precisar de mais alguma coisa.
Diálogos 2
中文
A:您好,请问房间里有没有无线网络?
B:有的,密码是写在房间门口的便利贴上的。
A:好的,谢谢。另外,请问吹风机在哪里呢?
B:在浴室的洗手台下面。
A:好的,谢谢!还有,请问房间有拖鞋吗?
B:有的,在床边的小柜子里。
A:谢谢!
B:不客气,有什么需要尽管吩咐。
Portuguese
undefined
Expressões Comuns
房间设施
Instalações do quarto
Contexto Cultural
中文
中国酒店和民宿的房间设施因星级和房型而异,一般包括床、衣柜、电视、空调、热水器、卫生间等基本设施。一些高档酒店或民宿还会提供吹风机、拖鞋、浴袍、洗漱用品等。
在正式场合,使用礼貌用语,例如“请问”,“您好”;在非正式场合,可以根据关系使用更随意的称呼。
拼音
Portuguese
As instalações dos quartos em hotéis e casas de hóspedes chinesas variam dependendo da classificação por estrelas e do tipo de quarto. As instalações básicas geralmente incluem camas, armários, televisores, ar condicionado, aquecedores de água e banheiros. Alguns hotéis ou casas de hóspedes de alta qualidade também fornecem secadores de cabelo, chinelos, roupões de banho e artigos de higiene pessoal.
Em ambientes formais, use linguagem educada, como "Com licença" e "Olá". Em ambientes informais, você pode usar saudações mais casuais, dependendo do relacionamento.
Expressões Avançadas
中文
请问贵酒店是否提供24小时热水?
请问贵酒店的健身房开放时间是几点到几点?
请问贵酒店的早餐种类丰富吗?
拼音
Portuguese
O seu hotel fornece água quente 24 horas por dia? Quais são os horários de funcionamento do ginásio do seu hotel? O bufê de pequeno-almoço do seu hotel é variado?
Tabus Culturais
中文
在与酒店工作人员交流时,避免使用粗鲁或不尊重的语言。尊重当地文化和习俗。
拼音
Zài yǔ jiǔdiàn gōngzuò rényuán jiāoliú shí,biànmiǎn shǐyòng cūlǔ huò bù zūnjìng de yǔyán。Zūnjìng dāngdì wénhuà hé xísú。
Portuguese
Evite usar linguagem grosseira ou desrespeitosa ao interagir com a equipe do hotel. Respeite a cultura e os costumes locais.Pontos Chave
中文
注意礼貌用语,避免直接询问敏感问题。在表达需求时,要清晰简洁。根据对方的反应调整沟通方式。
拼音
Portuguese
Preste atenção às expressões educadas e evite fazer perguntas diretas sobre assuntos delicados. Seja claro e conciso ao expressar suas necessidades. Ajuste seu estilo de comunicação com base na resposta da outra pessoa.Dicas de Prática
中文
可以与朋友或家人模拟酒店场景进行练习。 可以利用网络资源,例如视频或音频材料,学习地道表达。 可以将练习过的句子应用到实际场景中,积累经验。
拼音
Portuguese
Você pode praticar com amigos ou familiares simulando cenários de hotel. Você pode usar recursos online, como vídeos ou materiais de áudio, para aprender expressões autênticas. Você pode aplicar as frases praticadas a situações da vida real para ganhar experiência.