红包折扣 Desconto com Envelope Vermelho
Diálogos
Diálogos 1
中文
顾客:老板,这件衣服多少钱?
老板:100块。
顾客:有点贵,能不能便宜点?
老板:这样吧,给你个红包折扣,80块,怎么样?
顾客:80块还是有点贵,能不能再便宜点?
老板:实在不行,75块,不能再低了,这已经是最低价了,并且还送你一个红包!
顾客:好吧,那就75块吧。
拼音
Portuguese
Cliente: Quanto custa este vestido?
Vendedor: 100 yuans.
Cliente: Um pouco caro, pode dar um desconto?
Vendedor: Certo, vou lhe dar um desconto com um envelope vermelho, 80 yuans. O que acha?
Cliente: 80 yuans ainda é um pouco caro, pode baixar mais?
Vendedor: Se não der, 75 yuans, não posso baixar mais. Este é o preço mínimo, e ainda le dou um envelope vermelho!
Cliente: Ok, então 75 yuans.
Expressões Comuns
红包折扣
Desconto com envelope vermelho
Contexto Cultural
中文
在中国,红包象征着好运和祝福,在购物讨价还价时,商家赠送红包是一种常见的促销方式,体现了中国特有的文化特色。
拼音
Portuguese
Na China, os envelopes vermelhos simbolizam boa sorte e bênçãos. Oferecer envelopes vermelhos durante negociações de compras é um método promocional comum, refletindo as características culturais únicas da China.
Expressões Avançadas
中文
老板,这件商品我非常喜欢,能不能再优惠一些,比如一个大一点的红包?
这件商品的价格如果能再低一些,我会考虑多买几件,您看能不能给我们一个更优惠的红包折扣?
拼音
Portuguese
Chefe, eu gosto muito deste produto, pode me dar um desconto extra, como um envelope vermelho maior?
Se o preço deste produto pudesse ser mais baixo, eu consideraria comprar várias peças. Pode nos dar um desconto mais favorável com um envelope vermelho?
Tabus Culturais
中文
在讨价还价时,避免过于强硬或不礼貌,要保持平和友好的态度。
拼音
Zài tǎojiàháijià shí, bìmiǎn guòyú qiángyìng huò bù lǐmào, yào bǎochí pínghé yǒuhǎo de tàidu。
Portuguese
Durante a negociação, evite ser muito duro ou mal-educado; mantenha uma atitude calma e amigável.Pontos Chave
中文
红包折扣多用于非正式场合,例如街边小摊、小商店等。在大型商场或品牌专卖店,这种方式相对较少见。适用人群较广,不限年龄和身份,但需要注意场合。
拼音
Portuguese
Os descontos com envelope vermelho são usados principalmente em situações informais, como barracas de rua e pequenas lojas. Este método é relativamente menos comum em grandes shoppings ou lojas de marca. A população aplicável é ampla, não limitada pela idade ou identidade, mas a ocasião deve ser considerada.Dicas de Prática
中文
多练习不同情境下的讨价还价,例如买水果、蔬菜、衣服等。
尝试使用不同的表达方式来争取优惠,例如“能不能再便宜一点?”、“老板,能不能给个更优惠的价格?”等。
练习在讨价还价的过程中,保持礼貌和友好的态度。
拼音
Portuguese
Pratique a negociação em diferentes situações, como comprar frutas, verduras ou roupas.
Tente usar diferentes expressões para conseguir um desconto, como por exemplo: “Pode diminuir um pouco?”, “Chefe, pode me dar um preço melhor?”, etc.
Pratique manter uma atitude educada e amigável durante a negociação.