说出租车费 Falando sobre tarifas de táxi shuō chūzū chē fèi

Diálogos

Diálogos 1

中文

乘客:师傅,到机场多少钱?
司机:大概一百块左右,具体要看堵车情况。
乘客:您这打表吗?
司机:不打表,按实际路程算。
乘客:哦,那到了机场您怎么找零啊?
司机:您微信支付宝都可以,现金也可以。

拼音

chengke: shifu, dao jichang duo shao qian?
siji: dagai yibai kuai zuoyou, juti yao kan duche qingkuang.
chengke: nin zhe daba ma?
siji: budaba, an shiji lucheng suan.
chengke: o, na daole jichang nin zenme zhao ling a?
siji: nin weixin alipay dou keyi, xianjin ye keyi.

Portuguese

Passageiro: Senhor, quanto custa até o aeroporto?
Motorista: Cerca de cem yuans, dependendo do trânsito.
Passageiro: O senhor usa taxímetro?
Motorista: Não, calculamos o preço com base na distância real.
Passageiro: Ah, e como o senhor dará o troco no aeroporto?
Motorista: Pode pagar com WeChat ou Alipay, dinheiro também é aceito.

Expressões Comuns

出租车费

chūzū chē fèi

Preço do táxi

Contexto Cultural

中文

中国出租车计费方式多样,有打表计费和议价两种。打表计费较为普遍,议价通常在偏远地区或夜间较为常见。

支付方式多样,可以使用现金、支付宝、微信支付等。

拼音

zhōngguó chūzū chē jìfèi fāngshì duōyàng, yǒu dǎbiǎo jìfèi hé yìjià liǎng zhǒng. dǎbiǎo jìfèi jiào wèi pǔbiàn, yìjià tōngcháng zài piānyuǎn dìqū huò yèjiān jiào wèi chángjiàn.

zhīfù fāngshì duōyàng, kěyǐ shǐyòng xiànjīn, zhīfùbǎo, wēixìn zhīfù děng。

Portuguese

As tarifas de táxi na China podem ser calculadas de duas maneiras: com taxímetro e por negociação. O cálculo com taxímetro é mais comum, enquanto a negociação costuma ser mais comum em áreas rurais ou à noite.

Os métodos de pagamento são diversos, incluindo dinheiro, Alipay e WeChat Pay.

Expressões Avançadas

中文

请问到XXX大概需要多少钱?

能否帮我打个车到XXX?

我需要一张到XXX的发票。

拼音

qǐngwèn dào XXX dàgài xūyào duōshao qián?

néngfǒu bāng wǒ dǎ ge chē dào XXX?

wǒ xūyào yī zhāng dào XXX de fāpiào

Portuguese

Quanto custaria aproximadamente ir até XXX?

Você poderia chamar um táxi para mim até XXX?

Preciso de um recibo para a viagem até XXX.

Tabus Culturais

中文

不要在司机面前大声喧哗或有不礼貌的行为,要尊重司机的人格尊严。

拼音

bùyào zài sījī miànqián dàshēng xuānhuá huò yǒu bù lǐmào de xíngwéi, yào zūnjìng sījī de réngé zūnyán

Portuguese

Evite falar alto ou ter um comportamento grosseiro com o motorista e respeite sua dignidade.

Pontos Chave

中文

根据实际路程和交通状况,合理评估车费,避免上当受骗。在支付方式上,可根据个人习惯选择现金或移动支付。

拼音

gēnjù shíjì lùchéng hé jiāotōng zhuàngkuàng, hélǐ pínggū chēfèi, bìmiǎn shàngdàng shòupiàn. zài zhīfù fāngshì shàng, kě gēnjù gèrén xíguàn xuǎnzé xiànjīn huò yídòng zhīfù

Portuguese

Estime razoavelmente a tarifa de táxi com base na distância real e nas condições de trânsito para evitar ser enganado. Quanto aos métodos de pagamento, você pode escolher dinheiro ou pagamento móvel de acordo com seus hábitos pessoais.

Dicas de Prática

中文

多练习与司机进行简单的数字计算,例如计算总价、找零等。

尝试用不同的方式表达车费的金额,例如“一百块”、“一百元”、“一百人民币”等。

在实际场景中与出租车司机进行对话练习,并注意礼貌用语。

拼音

duō liànxí yǔ sījī jìnxíng jiǎndān de shùzì jìsuàn, lìrú jìsuàn zǒngjià, zhǎoling děng。

chángshì yòng bùtóng de fāngshì biǎodá chēfèi de jīn'é, lìrú “yībǎi kuài”, “yībǎi yuán”, “yībǎi rénmínbì” děng。

zài shíjì chǎngjǐng zhōng yǔ chūzū chē sījī jìnxíng duìhuà liànxí, bìng zhùyì lǐmào yòngyǔ。

Portuguese

Pratique cálculos aritméticos simples com o motorista, como calcular o preço total e o troco.

Experimente diferentes maneiras de expressar o valor da tarifa, como “cem yuans”, “cem RMB”, etc.

Pratique conversas com motoristas de táxi em cenários da vida real e preste atenção em expressões educadas.