说出租车费 Über Taxipreise sprechen shuō chūzū chē fèi

Dialoge

Dialoge 1

中文

乘客:师傅,到机场多少钱?
司机:大概一百块左右,具体要看堵车情况。
乘客:您这打表吗?
司机:不打表,按实际路程算。
乘客:哦,那到了机场您怎么找零啊?
司机:您微信支付宝都可以,现金也可以。

拼音

chengke: shifu, dao jichang duo shao qian?
siji: dagai yibai kuai zuoyou, juti yao kan duche qingkuang.
chengke: nin zhe daba ma?
siji: budaba, an shiji lucheng suan.
chengke: o, na daole jichang nin zenme zhao ling a?
siji: nin weixin alipay dou keyi, xianjin ye keyi.

German

Passagier: Herr Fahrer, wie viel kostet es zum Flughafen?
Fahrer: Ungefähr hundert Yuan, je nach Verkehrslage.
Passagier: Haben Sie einen Taxameter?
Fahrer: Nein, wir berechnen den Preis nach der tatsächlichen Fahrstrecke.
Passagier: Ah, und wie geht das mit dem Rückgeld am Flughafen?
Fahrer: Sie können mit WeChat oder Alipay bezahlen, Bargeld ist auch möglich.

Häufige Ausdrücke

出租车费

chūzū chē fèi

Taxifahrkosten

Kultureller Hintergrund

中文

中国出租车计费方式多样,有打表计费和议价两种。打表计费较为普遍,议价通常在偏远地区或夜间较为常见。

支付方式多样,可以使用现金、支付宝、微信支付等。

拼音

zhōngguó chūzū chē jìfèi fāngshì duōyàng, yǒu dǎbiǎo jìfèi hé yìjià liǎng zhǒng. dǎbiǎo jìfèi jiào wèi pǔbiàn, yìjià tōngcháng zài piānyuǎn dìqū huò yèjiān jiào wèi chángjiàn.

zhīfù fāngshì duōyàng, kěyǐ shǐyòng xiànjīn, zhīfùbǎo, wēixìn zhīfù děng。

German

In China gibt es verschiedene Arten der Taxiberechnung: Taxameter und Preisverhandlung. Die Taxameter-Abrechnung ist weit verbreitet, die Preisverhandlung ist üblicherweise in abgelegenen Gebieten oder nachts üblicher.

Es gibt verschiedene Zahlungsmöglichkeiten, wie Bargeld, Alipay und WeChat Pay.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

请问到XXX大概需要多少钱?

能否帮我打个车到XXX?

我需要一张到XXX的发票。

拼音

qǐngwèn dào XXX dàgài xūyào duōshao qián?

néngfǒu bāng wǒ dǎ ge chē dào XXX?

wǒ xūyào yī zhāng dào XXX de fāpiào

German

Könnten Sie mir bitte sagen, wie viel es ungefähr nach XXX kostet?

Könnten Sie mir bitte ein Taxi nach XXX rufen?

Ich brauche eine Rechnung für die Fahrt nach XXX.

Kulturelle Tabus

中文

不要在司机面前大声喧哗或有不礼貌的行为,要尊重司机的人格尊严。

拼音

bùyào zài sījī miànqián dàshēng xuānhuá huò yǒu bù lǐmào de xíngwéi, yào zūnjìng sījī de réngé zūnyán

German

Vermeiden Sie lautes Reden oder unhöfliches Verhalten gegenüber dem Fahrer und respektieren Sie dessen Würde.

Schlüsselpunkte

中文

根据实际路程和交通状况,合理评估车费,避免上当受骗。在支付方式上,可根据个人习惯选择现金或移动支付。

拼音

gēnjù shíjì lùchéng hé jiāotōng zhuàngkuàng, hélǐ pínggū chēfèi, bìmiǎn shàngdàng shòupiàn. zài zhīfù fāngshì shàng, kě gēnjù gèrén xíguàn xuǎnzé xiànjīn huò yídòng zhīfù

German

Schätzen Sie die Taxikosten basierend auf der tatsächlichen Fahrstrecke und den Verkehrsbedingungen vernünftig ein, um Betrug zu vermeiden. Bei der Zahlungsweise können Sie zwischen Bargeld und mobilem Bezahlen wählen.

Übungshinweise

中文

多练习与司机进行简单的数字计算,例如计算总价、找零等。

尝试用不同的方式表达车费的金额,例如“一百块”、“一百元”、“一百人民币”等。

在实际场景中与出租车司机进行对话练习,并注意礼貌用语。

拼音

duō liànxí yǔ sījī jìnxíng jiǎndān de shùzì jìsuàn, lìrú jìsuàn zǒngjià, zhǎoling děng。

chángshì yòng bùtóng de fāngshì biǎodá chēfèi de jīn'é, lìrú “yībǎi kuài”, “yībǎi yuán”, “yībǎi rénmínbì” děng。

zài shíjì chǎngjǐng zhōng yǔ chūzū chē sījī jìnxíng duìhuà liànxí, bìng zhùyì lǐmào yòngyǔ。

German

Üben Sie einfache Rechenaufgaben mit dem Fahrer, wie z. B. die Berechnung des Gesamtpreises und des Rückgelds.

Versuchen Sie, den Fahrpreis auf verschiedene Weisen auszudrücken, z. B. „hundert Yuan“, „einhundert Yuan“ usw.

Üben Sie das Gespräch mit Taxifahrern in realen Situationen und achten Sie dabei auf höfliche Redewendungen.