说出租车费 Parler des tarifs de taxi shuō chūzū chē fèi

Dialogues

Dialogues 1

中文

乘客:师傅,到机场多少钱?
司机:大概一百块左右,具体要看堵车情况。
乘客:您这打表吗?
司机:不打表,按实际路程算。
乘客:哦,那到了机场您怎么找零啊?
司机:您微信支付宝都可以,现金也可以。

拼音

chengke: shifu, dao jichang duo shao qian?
siji: dagai yibai kuai zuoyou, juti yao kan duche qingkuang.
chengke: nin zhe daba ma?
siji: budaba, an shiji lucheng suan.
chengke: o, na daole jichang nin zenme zhao ling a?
siji: nin weixin alipay dou keyi, xianjin ye keyi.

French

Passager : Monsieur, combien coûte la course jusqu'à l'aéroport ?
Chauffeur : Environ cent yuans, cela dépend de la circulation.
Passager : Vous utilisez un compteur ?
Chauffeur : Non, nous calculons le prix en fonction de la distance réelle.
Passager : Ah, et comment me rendrez-vous la monnaie à l'aéroport ?
Chauffeur : Vous pouvez payer avec WeChat ou Alipay, l'argent liquide est également accepté.

Phrases Courantes

出租车费

chūzū chē fèi

Tarif de taxi

Contexte Culturel

中文

中国出租车计费方式多样,有打表计费和议价两种。打表计费较为普遍,议价通常在偏远地区或夜间较为常见。

支付方式多样,可以使用现金、支付宝、微信支付等。

拼音

zhōngguó chūzū chē jìfèi fāngshì duōyàng, yǒu dǎbiǎo jìfèi hé yìjià liǎng zhǒng. dǎbiǎo jìfèi jiào wèi pǔbiàn, yìjià tōngcháng zài piānyuǎn dìqū huò yèjiān jiào wèi chángjiàn.

zhīfù fāngshì duōyàng, kěyǐ shǐyòng xiànjīn, zhīfùbǎo, wēixìn zhīfù děng。

French

Les tarifs de taxi en Chine peuvent être calculés de deux manières : au compteur et par négociation. Le calcul au compteur est plus courant, tandis que la négociation est généralement plus fréquente dans les zones rurales ou la nuit.

Les méthodes de paiement sont variées, notamment en espèces, Alipay et WeChat Pay.

Expressions Avancées

中文

请问到XXX大概需要多少钱?

能否帮我打个车到XXX?

我需要一张到XXX的发票。

拼音

qǐngwèn dào XXX dàgài xūyào duōshao qián?

néngfǒu bāng wǒ dǎ ge chē dào XXX?

wǒ xūyào yī zhāng dào XXX de fāpiào

French

Pourriez-vous me dire approximativement combien coûterait le trajet jusqu'à XXX ?

Pourriez-vous me faire appeler un taxi pour aller à XXX ?

J'ai besoin d'un reçu pour le trajet jusqu'à XXX.

Tabous Culturels

中文

不要在司机面前大声喧哗或有不礼貌的行为,要尊重司机的人格尊严。

拼音

bùyào zài sījī miànqián dàshēng xuānhuá huò yǒu bù lǐmào de xíngwéi, yào zūnjìng sījī de réngé zūnyán

French

Évitez de parler fort ou d'avoir un comportement impoli envers le chauffeur et respectez sa dignité.

Points Clés

中文

根据实际路程和交通状况,合理评估车费,避免上当受骗。在支付方式上,可根据个人习惯选择现金或移动支付。

拼音

gēnjù shíjì lùchéng hé jiāotōng zhuàngkuàng, hélǐ pínggū chēfèi, bìmiǎn shàngdàng shòupiàn. zài zhīfù fāngshì shàng, kě gēnjù gèrén xíguàn xuǎnzé xiànjīn huò yídòng zhīfù

French

Estimez raisonnablement le prix de la course en taxi en fonction de la distance réelle et des conditions de circulation afin d'éviter les arnaques. Pour le mode de paiement, vous pouvez choisir entre espèces et paiement mobile selon vos habitudes.

Conseils Pratiques

中文

多练习与司机进行简单的数字计算,例如计算总价、找零等。

尝试用不同的方式表达车费的金额,例如“一百块”、“一百元”、“一百人民币”等。

在实际场景中与出租车司机进行对话练习,并注意礼貌用语。

拼音

duō liànxí yǔ sījī jìnxíng jiǎndān de shùzì jìsuàn, lìrú jìsuàn zǒngjià, zhǎoling děng。

chángshì yòng bùtóng de fāngshì biǎodá chēfèi de jīn'é, lìrú “yībǎi kuài”, “yībǎi yuán”, “yībǎi rénmínbì” děng。

zài shíjì chǎngjǐng zhōng yǔ chūzū chē sījī jìnxíng duìhuà liànxí, bìng zhùyì lǐmào yòngyǔ。

French

Entraînez-vous à faire des calculs arithmétiques simples avec le chauffeur, comme calculer le prix total et la monnaie.

Essayez différentes façons d'exprimer le montant de la course, par exemple « cent yuans », « cent RMB » etc.

Entraînez-vous à converser avec des chauffeurs de taxi dans des situations réelles et faites attention aux formules de politesse.