选课时遇到新同学 Encontrar novos colegas de turma ao escolher disciplinas
Diálogos
Diálogos 1
中文
小丽:你好,请问你是选这门课吗?
小明:是的,你是吗?
小丽:我也是。我叫小丽,是北京人。
小明:你好,小丽。我叫小明,是上海人。
小丽:你好,小明。这门课看起来很有挑战性呢。
小明:是啊,不过我很期待。你学过相关的课程吗?
小丽:我学过一些基础的,你呢?
小明:我也学过一些,不过感觉基础不太扎实。一起努力吧!
小丽:好啊,互相帮助!
拼音
Portuguese
Xiaoli: Olá, você também vai fazer essa aula?
Xiaoming: Sim, e você?
Xiaoli: Eu também. Meu nome é Xiaoli e sou de Pequim.
Xiaoming: Olá, Xiaoli. Meu nome é Xiaoming e sou de Xangai.
Xiaoli: Olá, Xiaoming. Essa aula parece desafiadora.
Xiaoming: É, mas estou ansioso. Você já fez algum curso relacionado?
Xiaoli: Já fiz alguns básicos, e você?
Xiaoming: Eu também, mas sinto que minha base não é muito sólida. Vamos trabalhar juntos!
Xiaoli: Ótimo, vamos nos ajudar mutuamente!
Expressões Comuns
你好,请问你是选这门课吗?
Olá, você também vai fazer essa aula?
我叫……,是……人。
Meu nome é…, e sou de….
一起努力吧!
Vamos trabalhar juntos!
Contexto Cultural
中文
在中国,初次见面通常会互相问好,并简单介绍自己的姓名和家乡。
选课场景下,问候之后会自然地询问对方是否也选了这门课,这是一种建立联系的常见方式。
在非正式场合,人们的交流比较随意,称呼也比较亲切。
拼音
Portuguese
Na China, ao se encontrar com alguém pela primeira vez, as pessoas costumam se cumprimentar e fazer uma breve apresentação de seus nomes e cidades natais.
No contexto da escolha de cursos, após as saudações, as pessoas perguntarão naturalmente se a outra pessoa também está fazendo o mesmo curso. Esta é uma forma comum de estabelecer uma conexão.
Em ambientes informais, as interações das pessoas são mais casuais, e a forma de se dirigir é mais íntima.
Expressões Avançadas
中文
“很高兴认识你”比“你好”更正式、更热情。
可以根据对方的穿着打扮和谈吐,判断其身份,并选择合适的称呼和表达方式。
可以适当运用一些幽默的语言,拉近彼此的距离。
拼音
Portuguese
“Prazer em conhecê-lo(a)” é mais formal e entusiasmado do que “Olá”.
Você pode julgar a identidade da outra pessoa com base em suas roupas, aparência e estilo de conversa e escolher uma forma de tratamento e uma expressão apropriadas.
Você pode usar adequadamente uma linguagem humorística para diminuir a distância entre vocês.
Tabus Culturais
中文
避免谈论敏感话题,如政治、宗教等。
拼音
Bìmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí, rú zhèngzhì, zōngjiào děng。
Portuguese
Evite conversar sobre assuntos sensíveis, como política e religião.Pontos Chave
中文
根据场景和对象,选择合适的称呼和表达方式。注意语调和语速,清晰表达自己的意思。
拼音
Portuguese
De acordo com o cenário e o interlocutor, escolha as formas de tratamento e expressões apropriadas. Preste atenção ao tom e à velocidade da fala e expresse claramente o que você quer dizer.Dicas de Prática
中文
可以和朋友或家人进行角色扮演,练习对话。
可以尝试在实际场景中运用,例如在大学选课时与同学交流。
多听多说,不断提高自己的口语表达能力。
拼音
Portuguese
Você pode fazer role-playing com amigos ou familiares para praticar o diálogo.
Você pode tentar aplicá-lo em cenários do mundo real, como interagir com colegas de classe ao escolher disciplinas na universidade.
Ouça e fale mais para melhorar suas habilidades de comunicação oral.