选课时遇到新同学 Neue Kommilitonen beim Kursauswahl treffen
Dialoge
Dialoge 1
中文
小丽:你好,请问你是选这门课吗?
小明:是的,你是吗?
小丽:我也是。我叫小丽,是北京人。
小明:你好,小丽。我叫小明,是上海人。
小丽:你好,小明。这门课看起来很有挑战性呢。
小明:是啊,不过我很期待。你学过相关的课程吗?
小丽:我学过一些基础的,你呢?
小明:我也学过一些,不过感觉基础不太扎实。一起努力吧!
小丽:好啊,互相帮助!
拼音
German
Xiaoli: Hallo, wählst du auch dieses Fach?
Xiaoming: Ja, tust du?
Xiaoli: Ja, ich auch. Mein Name ist Xiaoli, und ich komme aus Peking.
Xiaoming: Hallo, Xiaoli. Mein Name ist Xiaoming, und ich komme aus Shanghai.
Xiaoli: Hallo, Xiaoming. Dieser Kurs scheint ziemlich herausfordernd zu sein.
Xiaoming: Ja, aber ich freue mich darauf. Hast du schon ähnliche Kurse belegt?
Xiaoli: Ich habe einige Grundlagenkurse besucht, und du?
Xiaoming: Ich auch, aber ich glaube, meine Grundlagen sind nicht sehr solide. Lasst uns gemeinsam daran arbeiten!
Xiaoli: Okay, lasst uns gegenseitig unterstützen!
Häufige Ausdrücke
你好,请问你是选这门课吗?
Hallo, wählst du auch dieses Fach?
我叫……,是……人。
Mein Name ist…, und ich komme aus…
一起努力吧!
Lasst uns gemeinsam daran arbeiten!
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,初次见面通常会互相问好,并简单介绍自己的姓名和家乡。
选课场景下,问候之后会自然地询问对方是否也选了这门课,这是一种建立联系的常见方式。
在非正式场合,人们的交流比较随意,称呼也比较亲切。
拼音
German
In China ist es üblich, sich bei einem ersten Treffen zu begrüßen und seinen Namen und seine Heimatstadt anzugeben.
In einem Kurswahlkontext wird man nach der Begrüßung natürlich fragen, ob der andere auch diesen Kurs belegt, dies ist eine übliche Methode, um eine Verbindung aufzubauen.
In informellen Situationen sind die Gespräche eher ungezwungen und die Anreden eher herzlich.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
“很高兴认识你”比“你好”更正式、更热情。
可以根据对方的穿着打扮和谈吐,判断其身份,并选择合适的称呼和表达方式。
可以适当运用一些幽默的语言,拉近彼此的距离。
拼音
German
„Schön dich kennenzulernen“ ist formeller und herzlicher als „Hallo“.
Man kann anhand von Kleidung und Redeweise des Gegenübers dessen Status beurteilen und die passende Anrede und Ausdrucksweise wählen.
Man kann angemessen humorvolle Sprache verwenden, um die Distanz zu verringern.
Kulturelle Tabus
中文
避免谈论敏感话题,如政治、宗教等。
拼音
Bìmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí, rú zhèngzhì, zōngjiào děng。
German
Vermeiden Sie es, über sensible Themen wie Politik oder Religion zu sprechen.Schlüsselpunkte
中文
根据场景和对象,选择合适的称呼和表达方式。注意语调和语速,清晰表达自己的意思。
拼音
German
Wählen Sie je nach Situation und Gesprächspartner die passende Anrede und Ausdrucksweise. Achten Sie auf Tonfall und Sprechtempo und drücken Sie sich klar aus.Übungshinweise
中文
可以和朋友或家人进行角色扮演,练习对话。
可以尝试在实际场景中运用,例如在大学选课时与同学交流。
多听多说,不断提高自己的口语表达能力。
拼音
German
Sie können mit Freunden oder Familienmitgliedern Rollenspiele machen und die Dialoge üben.
Sie können versuchen, sie in realen Situationen anzuwenden, z. B. beim Austausch mit Kommilitonen an der Universität.
Hört und sprecht viel, um Ihre mündliche Ausdrucksfähigkeit ständig zu verbessern.