一笑了之 Посмеяться над этим
Explanation
指对一些不值得重视的事,一笑置之,不放在心上。
Означает посмеяться над чем-то, что не стоит воспринимать всерьез, и не принимать это близко к сердцу.
Origin Story
在一个繁华的都市里,住着一位名叫李明的年轻人。李明是一位很有才华的艺术家,他创作了许多令人惊叹的作品。然而,李明却总是被一些小事困扰,比如邻居家的小孩吵闹,朋友的无意冒犯,甚至街上偶尔出现的违章停车。这些琐事让他感到烦躁不安,影响了他的创作灵感。 一天,李明去一家咖啡馆喝咖啡,遇见了一位头发花白的老人。老人坐在角落里,静静地喝着咖啡,脸上始终带着淡淡的微笑。李明被老人的微笑吸引了,便走过去与老人攀谈起来。 李明向老人倾诉了自己的烦恼,老人听完后,微微一笑,说道:“孩子,生活中总会有不如意的事情,你不可能让所有人都按照你的意愿去行事。与其烦恼,不如一笑了之。人生苦短,不要把时间浪费在不值得的事情上。” 李明听了老人的话,深思良久。他意识到,老人的话很有道理。他所遇到的这些小事,的确不值得他如此烦恼。他应该学会放宽心态,以乐观的心态去面对生活中的各种挑战。 从那天起,李明开始改变了自己的态度。他不再为一些小事而烦恼,而是用乐观的心态去面对生活中的各种挑战。他把更多的精力投入到创作中,创作出了更多优秀的作品。 李明最终明白了,一笑了之,不只是一种生活态度,更是一种智慧。
В шумном городе жил молодой человек по имени Ли Мин. Ли Мин был талантливым художником, и он создал много потрясающих работ. Однако Ли Мина всегда беспокоили мелочи, например, шум детей соседей, непреднамеренные обиды от друзей, и даже случайные нарушения правил парковки на улице. Эти мелочи заставляли его нервничать и влияли на его творческое вдохновение. Однажды Ли Мин зашел в кафе, чтобы выпить кофе, и встретил пожилого мужчину с седыми волосами. Старик сидел в углу, спокойно пил кофе, на его лице всегда была легкая улыбка. Ли Мина привлекла улыбка старика, и он подошел к нему, чтобы поговорить. Ли Мин рассказал старику о своих проблемах, а тот, выслушав, слегка улыбнулся и сказал: «Сынок, в жизни всегда будут неудовлетворительные моменты, ты не можешь заставить всех действовать по своему желанию. Вместо того, чтобы расстраиваться, лучше просто посмейся над этим. Жизнь коротка, не трать время на то, что не стоит этого.» Ли Мин долго думал о словах старика. Он понял, что слова старика имеют смысл. Мелочи, с которыми он сталкивался, действительно не стоили того, чтобы так сильно его расстраивать. Ему нужно было изменить свой взгляд на вещи и относиться к жизненным трудностям с оптимизмом. С того дня Ли Мин начал менять свое отношение к жизни. Он больше не расстраивался из-за мелочей, а относился к жизненным трудностям с оптимизмом. Он стал уделять больше времени творчеству и создал еще больше выдающихся работ. В итоге Ли Мин понял, что посмеяться над чем-то — это не просто жизненная позиция, но и мудрость.
Usage
用于表示对某些事情不予理会,一笑置之。
Используется, чтобы указать, что человек игнорирует что-то и просто смеется над этим.
Examples
-
对于他的无理取闹,我只能一笑了之。
duì yú tā de wú lǐ qǔ nào, wǒ zhǐ néng yī xiào liǎo zhī.
Я просто посмеялся над его нелепым поведением.
-
面对生活中的不如意,我们应该一笑了之,保持乐观的心态。
miàn duì shēng huó zhōng de bù rú yì, wǒ men yīng gāi yī xiào liǎo zhī, bǎo chí lè guān de xīn tài.
Сталкиваясь с жизненными трудностями, мы должны принять их с улыбкой и сохранять оптимизм.
-
面对那些无稽之谈,我们只需一笑了之,不必认真。
miàn duì nà xiē wú jī tán, wǒ men zhǐ xū yī xiào liǎo zhī, bù bì rèn zhēn.
На подобную чушь мы просто должны посмеяться, не стоит принимать ее всерьез.