付之一笑 ответить улыбкой
Explanation
用笑一笑来回答。比喻不计较,不当一回事。表示对某事不屑一顾,不予理会。
Ответить улыбкой. Это значит не обращать внимания на что-либо или не принимать это всерьёз. Это показывает, что человек не считает что-либо важным и игнорирует это.
Origin Story
从前,在一个繁华的集市上,一位老木匠正专注地制作一件精美的木雕。突然,一个调皮的孩子不小心碰倒了他的工具箱,散落一地的工具发出叮当作响的声音。周围的人纷纷侧目,准备看热闹。老木匠抬起头,看到一脸懊悔的孩子,只是轻轻一笑,然后慢慢地收拾起工具。孩子惊诧于老木匠的平静,低着头,默默地帮着老木匠捡拾工具。这件事很快便传开了,人们赞叹老木匠的宽容大度,而孩子也从中吸取了教训,懂得了尊重他人的劳动成果。
Давным-давно, на оживлённом рынке, старый плотник усердно вырезал красивую деревянную резьбу. Вдруг озорной ребёнок случайно уронил его ящик с инструментами, инструменты разлетелись повсюду с громким стуком. Окружающие повернулись, чтобы посмотреть, ожидая конфликта. Старый плотник поднял глаза, увидел раскаявшегося ребёнка, просто мягко улыбнулся и спокойно начал собирать свои инструменты. Ребёнок был удивлён спокойствием плотника и молча помог ему собрать инструменты. История быстро распространилась, и люди восхищались терпением и великодушием старого плотника, а ребёнок усвоил урок о том, как уважать труд других.
Usage
用作谓语、定语;表示对某事毫不在意,不予理睬。
Используется в качестве сказуемого или определения; это означает совершенно не обращать внимания на что-либо или игнорировать это.
Examples
-
面对别人的挑衅,他付之一笑,显得非常淡定。
miàn duì biérén de tiǎoxìn, tā fù zhī yī xiào, xiǎn de fēicháng dàndìng.
Он ответил на провокацию улыбкой, оставаясь очень спокойным.
-
对于那些流言蜚语,他付之一笑,置之不理。
duì yú nàxiē liúyán fēiyǔ, tā fù zhī yī xiào, zhì zhī bùlǐ
На слухи он ответил улыбкой и просто проигнорировал их.