人穷志不穷 Беден богатством, богат духом
Explanation
即使物质生活贫困,但志向却高远,意志坚强。形容人虽然贫穷,但志气不穷,意志坚定。
Это означает, что даже при отсутствии материальных богатств решимость и стремления человека могут оставаться высокими. Это описывает людей, которые, несмотря на бедность, сохраняют решительность и силу воли.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的书生,家境贫寒,但他胸怀大志,立志要为国家做一番事业。他四处游历,写下许多传世名篇,但始终未能得到朝廷的重用。一次,他被贬官到偏远的山区,生活更加困苦,但他并没有因此而放弃自己的理想,依然坚持著写作,并不断地提升自己的学识。他常常告诫自己:“人穷志不穷,只要坚持下去,总有一天会实现自己的梦想!”他这种坚韧不拔的精神,最终感动了朝廷,他被重新起用,并被封为官职,他的诗篇也流传千古,成为中华文化的瑰宝。
Говорят, что во времена династии Тан жил ученый по имени Ли Бай, чья семья была бедной, но он питал большие амбиции и хотел внести свой вклад в свою страну. Он много путешествовал, написал много известных стихотворений, но так и не получил высокого поста. Однажды его сослали в отдаленный горный район, что еще больше ухудшило его жизнь. Но он не отказался от своих идеалов и продолжал писать, постоянно совершенствуя свои знания. Он часто говорил себе: "Если человек беден, он не должен терять надежду. Пока ты настойчив, ты в конце концов осуществишь свои мечты!" Его неустанный дух в конце концов тронул двор, его восстановили в должности, назначили на должность, и его стихи передавались из поколения в поколение, став сокровищем китайской культуры.
Usage
用于形容一个人尽管贫穷,但意志坚定,志向远大。常用于赞扬人的精神品质。
Используется для описания человека, который, несмотря на бедность, сохраняет решительность и высокие стремления. Часто используется для похвалы самоуважения и настойчивости человека.
Examples
-
尽管家境贫寒,但他依然怀揣着远大的理想。
jǐnguǎn jiā jìng pín hàn, dàn tā yīrán huáicuáizhe yuǎndà de lǐxiǎng.
Несмотря на бедность, он все еще лелеял высокие идеалы.
-
虽然生活困苦,但他依然保持着乐观向上的精神,人穷志不穷。
suīrán shēnghuó kùnkǔ, dàn tā yīrán bǎochí zhe lèguān xiàngshàng de jīngshen, rén qióng zhì bù qióng
Хотя жизнь была тяжелой, он все еще сохранял оптимистичный и позитивный дух; он был беден, но духом богат.