仁心仁术 доброе сердце, умелые руки
Explanation
指医术精湛,医德高尚。形容医生医术精湛,医德高尚,具有高尚的医德和精湛的医术。
Это относится к превосходным медицинским навыкам и высокой медицинской этике. Описывает врача с превосходными навыками и высоким моральным характером, обладающего высокими этическими стандартами и отличными медицинскими навыками.
Origin Story
华佗,字元化,东汉末年著名的医学家。他从小就对医学很感兴趣,长大后更是潜心研究,遍访名医,广泛学习各种医术。华佗医术高超,在当时享有盛名。一次,华佗在为一位权贵治病时,发现他患的是一种罕见的疾病,当时并没有有效的治疗方法。华佗并没有放弃,而是日夜苦思冥想,翻阅大量医书,最终根据自己的经验和知识,成功地研制出了新的治疗方案,不仅治好了这位权贵的病,还积累了丰富的临床经验。华佗不仅医术高明,而且心地善良,他经常为贫苦百姓免费治病,深受百姓爱戴。他不贪图名利,一心只为救死扶伤,这正是仁心仁术的最佳体现。后世医家将他视为楷模,他精湛的医术和高尚的医德永远被后人传颂。
Хуа То, вежливое имя которого Юаньхуа, был известным врачом в конце династии Восточная Хань. С юных лет он интересовался медициной, и повзрослев, он посвятил себя изучению медицины, посещая известных врачей и широко изучая различные медицинские техники. Медицинские навыки Хуа То были превосходными, и он пользовался большой репутацией в то время. Однажды, леча влиятельного чиновника, Хуа То обнаружил, что тот страдает редким заболеванием, для которого в то время не существовало эффективного метода лечения. Хуа То не сдался, а дни и ночи напряженно думал, читая многочисленные медицинские книги, и наконец, опираясь на свой собственный опыт и знания, успешно разработал новый план лечения. Он не только вылечил чиновника, но и накопил богатый клинический опыт. Хуа То был не только опытным врачом, но и добрым человеком. Он часто бесплатно лечил бедных и был очень любим народом. Он не искал ни богатства, ни славы, но посвятил свою жизнь спасению жизней и облегчению страданий, что является лучшим воплощением "仁心仁术". Врачи последующих поколений считали его образцом для подражания, и его превосходные медицинские навыки и высокая медицинская этика передаются по сей день.
Usage
用于赞扬医生医德高尚,医术精湛。
Используется для похвалы высокого морального характера и превосходных медицинских навыков врача.
Examples
-
张医生以仁心仁术救死扶伤,深受百姓爱戴。
zhāng yīshēng yǐ rén xīn rén shù jiù sǐ fú shāng, shēn shòu bàixìng àidài.
Доктор Иванов спасает жизни своей добротой и мастерством.
-
这位老中医不仅医术高明,而且仁心仁术,深受乡亲们的敬重。
zhè wèi lǎo zhōngyī bù jǐn yīshù gāomíng, ér qiě rén xīn rén shù, shēn shòu xiāngqīn men de jìngzhòng
Этот старый врач традиционной китайской медицины не только опытен, но и добр и сострадателен, поэтому его очень уважают жители деревни