似懂非懂 Полупонимание
Explanation
好像懂,又好像不懂,形容理解不透彻。
Кажется, понимаешь, но кажется, не понимаешь, описывая неполноту понимания.
Origin Story
一位老木匠在教徒弟做木工活儿。他先示范了一遍,做得非常精细,徒弟看得目不转睛。老木匠做完后,让徒弟自己动手做,徒弟照着样子学着做,但他似懂非懂,做得磕磕绊绊,老是出错。老木匠耐心地指导他,一遍遍地纠正他的错误。经过多次练习,徒弟终于掌握了这门手艺,做得越来越好。
Старый плотник учил своего ученика столярному делу. Сначала он продемонстрировал работу, выполнив ее очень аккуратно, и ученик внимательно наблюдал. После того как старый плотник закончил, он позволил ученику сделать это самому. Ученик попытался повторить, но понял только половину, продолжая совершать ошибки. Старый плотник терпеливо направлял его и снова и снова исправлял ошибки. После многократных тренировок ученик наконец освоил это ремесло и стал все более искусным.
Usage
形容对某事物理解不透彻,似懂非懂。
Используется для описания того, что человек не полностью понимает что-то, а лишь наполовину.
Examples
-
小明对老师讲的课似懂非懂。
xiǎomíng duì lǎoshī jiǎng de kè sì dǒng fēi dǒng
Сяомэн лишь наполовину понял урок учителя.
-
听了专家的讲解,我对这个难题似懂非懂。
tīngle zhuānjiā de jiǎngjiě, wǒ duì zhège nántí sì dǒng fēi dǒng
После объяснения эксперта я лишь наполовину понял эту сложную задачу