半壁江山 Половина царства
Explanation
半壁江山指的是在敌人入侵后残存或丧失的部分国土,比喻国家疆域的残缺不全。
Половина царства относится к оставшейся или потерянной территории страны после вражеского вторжения, метафора неполной территории страны.
Origin Story
话说东晋末年,北方屡次战乱,民不聊生。南方的东晋王朝虽然勉强维持着,却也只剩下半壁江山。当时,东晋皇帝司马曜昏庸无能,朝政腐败,百姓怨声载道。南方各地的起义此起彼伏,使得东晋王朝更加风雨飘摇。更令人担忧的是,北方强大的前秦苻坚正虎视眈眈,随时准备南下。面对内忧外患,东晋王朝岌岌可危,如同风雨中飘摇的小船,随时都有覆没的危险。在那个动荡不安的年代里,半壁江山成了东晋王朝最后的希望,也成了无数百姓心中永远的痛。许多忠贞的爱国将士,为了保卫这半壁江山,浴血奋战,前仆后继,谱写了一曲曲可歌可泣的英雄赞歌。 然而,历史的悲剧无法避免。最终,东晋王朝还是走向了灭亡,半壁江山也落入了敌人的手中。这个故事,就如同半壁江山一般,令人扼腕叹息。
В конце династии Восточная Цзинь на севере неоднократно происходили войны, и народ страдал. Династия Восточная Цзинь на юге с трудом выжила, но у неё осталась только половина царства. В то время император Сима Яо династии Восточная Цзинь был некомпетентен и коррумпирован, и народ был недоволен. Восстания на юге следовали одно за другим, делая династию Восточная Цзинь ещё более небезопасной. Ещё более тревожным было то, что могущественный Фу Цзянь из западной Цинь на севере планировал напасть на юг. Столкнувшись с внутренними и внешними проблемами, существование династии Восточная Цзинь оказалось под угрозой, как корабль, тонущий в бурю, с риском затонуть в любой момент. В ту неспокойную эпоху половина царства была последней надеждой династии Восточная Цзинь, а также вечной болью в сердцах бесчисленных людей. Многие преданные и патриотичные солдаты сражались кровью за защиту этой половины царства, и продолжали продвигаться вперёд, написав героические истории. Однако трагедии истории избежать было невозможно. В конце концов, династия Восточная Цзинь была разрушена, и половина царства пала в руки врага. Эта история, как половина царства, огорчает людей.
Usage
多用于形容国家领土的残缺不全,也可以用来比喻事业的失败或衰落。
Часто используется для описания неполноты территории страны, но может также использоваться для описания неудачи или упадка дела.
Examples
-
如今的局势,如同半壁江山,岌岌可危。
rújīn de júshì, rútóng bàn bì jiāng shān, jí jí kě wēi.
Нынешняя ситуация, как полцарства, шаткая.
-
面对强大的敌人,我们依然守护着这半壁江山,誓死不退。
miàn duì qiáng dà de dírén, wǒmen yīrán shǒuhùzhe zhè bàn bì jiāng shān, shì sǐ bù tuì
Перед лицом могущественного врага мы все еще охраняем это полцарства, клянясь не отступать.