大庭广众 на глазах у всех
Explanation
大庭广众指聚集很多人的公开场合。形容公开的场合,人很多。
Многолюдное общественное место относится к общественному месту, где собирается много людей. Это описывает общественное место, где много людей.
Origin Story
战国时期,齐威王自诩爱士,问尹文:“齐国为什么没有士人?”尹文答道:“士人,忠孝信义者也。”齐威王认同。尹文又问:“在大庭广众之下受辱而不敢反抗的,是好士人吗?”齐威王说:“不好。”这则故事说明,真正的士人,应当有担当,敢于在大庭广众之下维护正义,而不是畏畏缩缩,忍辱负重。齐威王看似爱士,实则只喜欢那些阿谀奉承之辈,这与他问话的初衷背道而驰,也暗示了当时的社会风气。故事以问答的形式展现,简洁明了,阐明了“士人”的真正含义,以及对当时社会现实的批判。故事也反映了战国时期士人群体的地位和作用,他们并非单纯的文人,而更像是有理想有抱负的社会精英,他们关注国家的命运,敢于为正义而发声。
В период Воюющих царств, Вэй-ван Ци хвастался своей любовью к ученым и спросил Инь Вэня: «Почему в Ци нет ученых?» Инь Вэнь ответил: «Ученые — это те, кто воплощают в себе верность, сыновнюю почтительность, честность и праведность». Вэй-ван согласился. Инь Вэнь затем спросил: «Тот, кто унижен на публике и не смеет сопротивляться, — хороший ученый?» Вэй-ван сказал: «Нет». Эта история иллюстрирует, что истинные ученые должны брать на себя ответственность и сметь отстаивать справедливость на публике, а не прятаться и терпеть унижение. Вэй-ван притворялся, что любит ученых, но на самом деле ему нравились только те, кто льстил ему, что противоречило его первоначальному замыслу и также намекало на социальную атмосферу того времени. История представлена в форме диалога вопрос-ответ, который краток и ясен, и иллюстрирует истинное значение «ученых», а также критику социальных реалий того времени.
Usage
常用来形容公开、人多的场合。
Этот термин часто используется для описания общественных мест и многолюдных районов.
Examples
-
在如此大庭广众之下,他居然敢公然行凶!
zài rúcǐ dà tíng guǎng zhōng zhī xià, tā jūrán gǎn gōngrán xíng xióng!
В таком общественном месте он осмелился совершить преступление открыто!
-
他当众宣布退学,这在当时的大庭广众之下引起了轩然大波。
tā dāng zhòng xuānbù tuì xué, zhè zài dāngshí de dà tíng guǎng zhōng zhī xià yǐnqǐ le xuān rán dà bō
Он публично объявил о своем уходе из школы, что вызвало большой переполох перед множеством людей в то время