夸大其词 преувеличивать
Explanation
指说话故意夸大或渲染,超过实际情况。
Означает преднамеренное преувеличение или приукрашивание высказывания, превышающее реальную ситуацию.
Origin Story
从前,有个爱吹牛的年轻人,名叫小张。一天,他去集市卖菜,为了吸引顾客,他故意夸大其词,把自家种的青菜说成是“千年神菜”,能包治百病,吃了能长生不老。结果,他吸引了不少顾客前来围观,但仔细一看,他的菜和别人的并没有什么不同,最终没有人买他的菜,小张也因此被大家嘲笑。
Когда-то жил молодой человек по имени Сяо Чжан, который любил хвастаться. Однажды он пошёл на рынок продавать овощи. Чтобы привлечь покупателей, он нарочно преувеличивал, называя выращенные им овощи «тысячелетними божественными овощами», которые могут вылечить все болезни и даровать бессмертие. В результате он привлёк множество любопытных покупателей, но при ближайшем рассмотрении его овощи ничем не отличались от других, и никто их не купил. Над Сяо Чжаном посмеялись.
Usage
用于形容说话夸张,超过实际情况。
Используется для описания ситуации, когда кто-то преувеличивает и выходит за рамки реальности.
Examples
-
他的说法过于夸大其词,缺乏事实依据。
tade shuofaqu guoyu kuada qici, quefa shi shi yiju
Его утверждение слишком преувеличено и лишено фактических оснований.
-
这场胜利被媒体夸大其词,实际情况远没有那么光鲜。
zhejiang shengli bei meiti kuada qici, shiji qingkuang yuan mei you name guangxian
Победа была преувеличена средствами массовой информации; реальная ситуация была гораздо менее блестящей.