言过其实 Преувеличение
Explanation
指说话超过实际情况,夸大其词。
Означает говорить сверх реальной ситуации, преувеличивать.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮,麾下有一员大将名叫马谡。马谡此人,足智多谋,长于论兵,诸葛亮对他十分器重。然而,马谡有个致命的弱点,就是言过其实,好夸夸其谈,常常把自己的才能和见识吹嘘得天花乱坠。一次,魏国大军来犯,诸葛亮决定派兵前往街亭阻击敌军,他将这一重任交给了马谡。马谡胸有成竹地接受了任务,并向诸葛亮保证,他一定能守住街亭。然而,马谡并未认真研判地形,而是凭借自己纸上谈兵的知识,将兵力部署在山谷之中,结果被魏军将领张郃打了个措手不及,大败而归。诸葛亮闻讯后,痛心疾首,只得挥泪斩马谡,以正军纪。街亭失守,蜀军元气大伤,魏军趁机攻城掠地,蜀汉因此蒙受了巨大的损失。马谡的失败,不仅是军事上的失误,更是他言过其实,脱离实际的悲剧。他的教训,警示着后世,任何事情都必须脚踏实地,不能好高骛远,更不能言过其实,夸夸其谈。
В эпоху Трёх Царств у премьер-министра Шу Ханя Чжугэ Лианга был подчинённый генерал по имени Ма Су. Ма Су был умён и искусен в военном деле, и Чжугэ Лиан очень его ценил. Однако у Ма Су был смертельный недостаток: он был склонен к преувеличениям и часто хвастался своими способностями и знаниями. Однажды, когда армия Вэй напала, Чжугэ Лиан решил послать войска к Цзетингу, чтобы остановить вражескую армию, и он поручил эту важную задачу Ма Су. Ма Су уверенно принял задание и заверил Чжугэ Лианга, что сможет защитить Цзетинг. Однако Ма Су не тщательно изучил местность, а полагался на свои знания стратегического мышления и расположил свои войска в долине. В результате генерал армии Вэй Чжан Хэ застал армию Шу врасплох и нанёс сокрушительное поражение. Когда Чжугэ Лиан получил известие, он был очень опечален и вынужден был казнить Ма Су со слезами на глазах, чтобы поддерживать дисциплину в армии. Потеря Цзетинга сильно ослабила армию Шу, и армия Вэй воспользовалась возможностью, чтобы захватить города и грабить территории. В результате Шу Хан понёс огромные потери. Неудача Ма Су была не только военной ошибкой, но и трагедией, возникшей из-за его преувеличений и отсутствия реализма. Его урок предупреждает будущие поколения, что всё должно быть основано на реальности, человек не должен быть чересчур амбициозен, и следует остерегаться преувеличений и хвастовства.
Usage
用于形容说话超过实际情况,夸夸其谈。常用于批评或讽刺。
Используется для описания речи, выходящей за рамки реальной ситуации, хвастовства. Часто используется для критики или сатиры.
Examples
-
他的说法言过其实,缺乏事实依据。
tade shuofa yanguo qishi, quefu shi shi yiju
Его заявление является преувеличением и лишено фактической основы.
-
这次的宣传言过其实,导致了消费者的不满。
zheyici de xuanchuan yanguo qishi, daozhile xiaofeizhe de bumian
Эта реклама преувеличена, что привело к недовольству потребителей.
-
他的简历言过其实,夸大了自己的能力。
tade jianli yanguo qishi, kuazhdale ziji de nengli
Его резюме преувеличено, он преувеличил свои способности